Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

Vollständige Übersetzung

eBook

6,99 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)

Ebenfalls verfügbar als:

Hörbuch

Hörbuch

ab 28,99 €
Gebundenes Buch

Gebundenes Buch

ab 7,95 €
Taschenbuch

Taschenbuch

ab 15,00 €
eBook

eBook

ab 6,99 €

Beschreibung

Details

Verkaufsrang

4431

Format

ePUB

Kopierschutz

Nein

Family Sharing

Ja

Text-to-Speech

Ja

Erscheinungsdatum

05.07.2021

Beschreibung

Details

Format

ePUB

eBooks im ePUB-Format erlauben eine dynamische Anpassung des Inhalts an die jeweilige Display-Größe des Lesegeräts. Das Format eignet sich daher besonders für das Lesen auf mobilen Geräten, wie z.B. Ihrem tolino, Tablets oder Smartphones.

Kopierschutz

Nein

Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie, allen sonstigen eReadern und am PC lesen. Das eBook ist nicht kopiergeschützt und kann ein personalisiertes Wasserzeichen enthalten. Weitere Hinweise zum Lesen von eBooks mit einem personalisierten Wasserzeichen finden Sie unter Hilfe/Downloads.

Family Sharing

Ja

Mit Family Sharing können Sie eBooks innerhalb Ihrer Familie (max. sechs Mitglieder im gleichen Haushalt) teilen. Sie entscheiden selbst, welches Buch Sie mit welchem Familienmitglied teilen möchten. Auch das parallele Lesen durch verschiedene Familienmitglieder ist durch Family Sharing möglich. Um eBooks zu teilen oder geteilt zu bekommen, muss jedes Familienmitglied ein Konto bei einem tolino-Buchhändler haben. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Family-Sharing.

Text-to-Speech

Ja

Bedeutet Ihnen Stimme mehr als Text? Mit der Funktion text-to-speech können Sie sich im aktuellen tolino webReader das eBook vorlesen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/text-to-speech.

Verkaufsrang

4431

Erscheinungsdatum

05.07.2021

Verlag

Penguin Random House

Seitenzahl

576 (Printausgabe)

Dateigröße

2264 KB

Übersetzt von

Alexandra Berlina

Sprache

Deutsch

EAN

9783641287573

Unsere Kundinnen und Kunden meinen

4.6

14 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

5 Sterne

4 Sterne

(0)

3 Sterne

2 Sterne

(0)

1 Sterne

Einzigartig

Bewertung am 13.10.2023

Bewertungsnummer: 2043132

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ein Buch, das mit keinem anderen zu vergleichen ist. Es ist zu empfehlen, dass man sich vor der Lektüre ein bisschen für die Zeit und die politische Situation der 30-er Jahre in Russland interessiert. Und vielleicht ein bisschen mehr über das persönliche Schicksals Bulgakows weiß.
Melden

Einzigartig

Bewertung am 13.10.2023
Bewertungsnummer: 2043132
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ein Buch, das mit keinem anderen zu vergleichen ist. Es ist zu empfehlen, dass man sich vor der Lektüre ein bisschen für die Zeit und die politische Situation der 30-er Jahre in Russland interessiert. Und vielleicht ein bisschen mehr über das persönliche Schicksals Bulgakows weiß.

Melden

Seelenlose moderne Übersetzung

Bewertung am 17.09.2023

Bewertungsnummer: 2024034

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ich habe diesen Roman in der Übersetzung von Thomas Reschke gelesen. Dieser neuen Übersetzung fehlt einfach der Witz, die den Roman damals zu einem absoluten Lesevergnügen für mich gemacht hat. Da ich die alte Fassung nur ausgeliehen hatte, wollte ich mir meine eigene Ausgabe kaufen. Ich habe in der Buchhandlung meine Lieblingsstellen gelesen und ich muss sagen, sie waren sprachlich tot. Dieser russische schnodderige, ungeschnörkelte Ton in dem das Buch zu mir sprach, war verschwunden. Wenn jemand nur diese aktuelle Übersetzung kennt, dann ist es vielleicht ja gleichgültig, dass es da irgendwo eine antiquarische Fassung gibt, die sich so viel schöner lesen lässt, dann soll man den Roman so geniessen wie er nunmal heute rausgebracht wurde, das Werk ist ja über alle Kritik erhaben.
Melden

Seelenlose moderne Übersetzung

Bewertung am 17.09.2023
Bewertungsnummer: 2024034
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ich habe diesen Roman in der Übersetzung von Thomas Reschke gelesen. Dieser neuen Übersetzung fehlt einfach der Witz, die den Roman damals zu einem absoluten Lesevergnügen für mich gemacht hat. Da ich die alte Fassung nur ausgeliehen hatte, wollte ich mir meine eigene Ausgabe kaufen. Ich habe in der Buchhandlung meine Lieblingsstellen gelesen und ich muss sagen, sie waren sprachlich tot. Dieser russische schnodderige, ungeschnörkelte Ton in dem das Buch zu mir sprach, war verschwunden. Wenn jemand nur diese aktuelle Übersetzung kennt, dann ist es vielleicht ja gleichgültig, dass es da irgendwo eine antiquarische Fassung gibt, die sich so viel schöner lesen lässt, dann soll man den Roman so geniessen wie er nunmal heute rausgebracht wurde, das Werk ist ja über alle Kritik erhaben.

Melden

Unsere Kundinnen und Kunden meinen

Der Meister und Margarita. Vollständig neu übersetzt von Alexandra Berlina

von Michail Bulgakow

4.6

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Der Meister und Margarita (Neuübersetzung von Alexandra Berlina)