Produktbild: Asterix Mundart Wienerisch VII

Asterix Mundart Wienerisch VII Asterix da Wüüde

Aus der Reihe Asterix Mundart
1

18,00 €

inkl. gesetzl. MwSt., zzgl. Versandkosten


  • Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
  • Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen

Beschreibung

Produktdetails

Verkaufsrang

31985

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

08.10.2024

Abbildungen

1 farbige Abbildung

Verlag

Egmont Comic Collection

Seitenzahl

48

Maße (L/B/H)

29,7/22,2/1,4 cm

Gewicht

349 g

Farbe

Beige / Kaffee

Auflage

2

Originaltitel

Astérix le Gaulois 1 (Asterix der Gallier 01)

Übersetzt von

Ernst Molden

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7704-0923-5

Beschreibung

Produktdetails

Verkaufsrang

31985

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

08.10.2024

Abbildungen

1 farbige Abbildung

Verlag

Egmont Comic Collection

Seitenzahl

48

Maße (L/B/H)

29,7/22,2/1,4 cm

Gewicht

349 g

Farbe

Beige / Kaffee

Auflage

2

Originaltitel

Astérix le Gaulois 1 (Asterix der Gallier 01)

Übersetzt von

Ernst Molden

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7704-0923-5

Herstelleradresse

Egmont Comic Collection
Ritterstrasse 26
10969 Berlin
DE

Email: info@egmont.de

Kundinnen und Kunden meinen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

  • Bewertung

    aus Bremen

    5/5

    03.02.2025

    Buch (Gebundene Ausgabe)

    Super

    Einfach nur klasse . Wienerisch auf dieser Weise zu lernen kommt voll gut und macht super Spaß, sich damit auseinander zusetzen. Die komplette Serie müsste es auf Wienerisch geben Voll Leiwand

Kundinnen und Kunden meinen

5

1

4

0

3

0

2

0

1

0

Bewertungen (1)

Unsere Meinungen

  • Zum Bewerterprofil von Martin Berger

    Martin Berger

    Thalia Wien – Mitte / W3

    Buchhändler*in

    3/5

    15.10.2024

    Buch (Gebundene Ausgabe)

    Asterix redt wieda wienarisch

    Oiso, die guade Nochricht kummt zum Beginn – es gibt wieda an Asterix im wienarischn Dialekt. Wie imma is de Gschicht bekannt, deramoi is da ollaeaste Asterix vom Ernst Molden ibasetzt wuan. De Story von de mochthungrign Röma, denen da Asterix und da Miraculix uandlich eischenkn. I waaß eh, Dialekt ibasetzn is a schwere Hockn, oba meina Meinung noch kumman de Molden-Biacha net on de oidn vom H.C. Artmann oda Willi Resetaris zuwe. Dos ma „Gallier“ mit „Wüüde“ ibatrogt tuat ma weh, des passt afoch net. Trotzdem, de Mundoat-Asterix san a leiwande Gschicht, oiso lests a de ondan Biacha. Also, die gute Nachricht zuerst – es gibt einen neuen Asterix im wienerischen Dialekt. Diesmal ist es der erste Band, den Ernst Molden übersetzt hat. Die Geschichte mit den machthungrigen Römern, die von Asterix und Miraculix ausgetrickst werden. Übersetzungen in Mundart sind schwer, meiner Meinung nach kommt Molden aber nicht an die Ausgaben von H.C. Artmann oder Willi Resetarits heran. „Gallier“ mit „Wüüde“ zu übersetzen passt einfach nicht. Trotzdem, die Mundart-Asterix sind eine schöne Geschichte und seien hier herzlichst empfohlen.

Unsere Meinungen

Bewertungen (1)

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Asterix Mundart Wienerisch VII