• Produktbild: Der Wortschatz (Deutsch-Englisch)
  • Produktbild: Der Wortschatz (Deutsch-Englisch)

Der Wortschatz (Deutsch-Englisch) Zweisprachiges Kinderbuch mit MP3-Hörbuch zum Herunterladen

1

23,50 €

inkl. gesetzl. MwSt., zzgl. Versandkosten


  • Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
  • Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen

Beschreibung

Produktdetails

Verkaufsrang

45923

Einband

Gebundene Ausgabe

Altersempfehlung

ab 4 Jahr(e)

Erscheinungsdatum

31.07.2025

Illustriert von

Rebecca Gugger + weitere

Verlag

Bilibri

Seitenzahl

48

Maße (L/B/H)

29,4/22/1 cm

Gewicht

432 g

Farbe

Kaffee / Beige

Auflage

1. Auflage

Originaltitel

Der Wortschatz

Übersetzt von

Kristy Koth

Sprache

Deutsch, Englisch

ISBN

978-3-695-00580-2

Beschreibung

Produktdetails

Verkaufsrang

45923

Einband

Gebundene Ausgabe

Altersempfehlung

ab 4 Jahr(e)

Erscheinungsdatum

31.07.2025

Illustriert von

  • Rebecca Gugger
  • Simon Röthlisberger

Verlag

Bilibri

Seitenzahl

48

Maße (L/B/H)

29,4/22/1 cm

Gewicht

432 g

Farbe

Kaffee / Beige

Auflage

1. Auflage

Originaltitel

Der Wortschatz

Übersetzt von

Kristy Koth

Sprache

Deutsch, Englisch

ISBN

978-3-695-00580-2

Herstelleradresse

bilibri
Triebstraße 3
80993 München
DE

Email: info@edition-bilibri.de

Kundinnen und Kunden meinen

1 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

(1)

4 Sterne

(0)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Fantasie und Wortschöpfungen

Daggy am 10.07.2025

Bewertungsnummer: 2536106

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Das prämierte Bilderbuch gibt es jetzt auch zweisprachig, der deutsche und der englische Text stehen gleichwertig auf den Seiten. So kann das Buch auf beiden Sprachen vorgelesen werden. Die Worte in den Illustrationen bleiben allerdings und so sehen wir dort „Quietschgelb“, während im englische Text „Shrill-yellow“ steht. So wird aus „pompös“ „Grandiose“ und aus „monströs“ im Englischen „Enormous“. Oskar wühlt in seiner Schatztruhe und wirft jede Menge Wörter hinter sich. Auf dem rosa Einbandpapier stehen schon viele, nicht alltägliche Wörter. Und dann marschiert Oskar mit seinem Spaten pfeifend los. Beim Buddeln findet er eine prächtige Holztruhe und er überlegt sich, was da alles drin sein könnte, aber erst benötigt er Werkzeug, um sie zu öffnen. Er ist dann wohl auch ein wenig enttäuscht, als er die vielen Buchstaben in der Truhe entdeckt. Da nimmt er einfach ein Bündel und wirft es hinter sich. „Quietschgelb“ hieß das Wort und der Igel, dem es auf den Kopf gefallen ist, nimmt diese Farbe an. Oskar macht einige Experimente mit anderen Worten und die Ergebnisse sind schon erstaunlich. Doch irgendwann ist die Kiste leer und Oskar steht wortlos davor. Jetzt ist es an Oskar, sie wieder zu füllen. Die Geschichte ist voller Fantasie und wunderschöner Worte, die man kennt oder die man hier zum ersten Mal hört. Die Bilder sind sanft in Erdfarben gehalten und punkten ganz besonders in der Verwandlung durch Worte. Man bekommt Lust, selbst Worte zu finden, die man Oskar in die Kiste packen würde, und sich dann zu überlegen, wer sich durch die Worte wie verändern würde. Das weckt das Spiel mit der Sprache und die Fantasie. Der Verlag bi libri bietet das Buch auch in anderen Sprachen an.

Fantasie und Wortschöpfungen

Daggy am 10.07.2025
Bewertungsnummer: 2536106
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Das prämierte Bilderbuch gibt es jetzt auch zweisprachig, der deutsche und der englische Text stehen gleichwertig auf den Seiten. So kann das Buch auf beiden Sprachen vorgelesen werden. Die Worte in den Illustrationen bleiben allerdings und so sehen wir dort „Quietschgelb“, während im englische Text „Shrill-yellow“ steht. So wird aus „pompös“ „Grandiose“ und aus „monströs“ im Englischen „Enormous“. Oskar wühlt in seiner Schatztruhe und wirft jede Menge Wörter hinter sich. Auf dem rosa Einbandpapier stehen schon viele, nicht alltägliche Wörter. Und dann marschiert Oskar mit seinem Spaten pfeifend los. Beim Buddeln findet er eine prächtige Holztruhe und er überlegt sich, was da alles drin sein könnte, aber erst benötigt er Werkzeug, um sie zu öffnen. Er ist dann wohl auch ein wenig enttäuscht, als er die vielen Buchstaben in der Truhe entdeckt. Da nimmt er einfach ein Bündel und wirft es hinter sich. „Quietschgelb“ hieß das Wort und der Igel, dem es auf den Kopf gefallen ist, nimmt diese Farbe an. Oskar macht einige Experimente mit anderen Worten und die Ergebnisse sind schon erstaunlich. Doch irgendwann ist die Kiste leer und Oskar steht wortlos davor. Jetzt ist es an Oskar, sie wieder zu füllen. Die Geschichte ist voller Fantasie und wunderschöner Worte, die man kennt oder die man hier zum ersten Mal hört. Die Bilder sind sanft in Erdfarben gehalten und punkten ganz besonders in der Verwandlung durch Worte. Man bekommt Lust, selbst Worte zu finden, die man Oskar in die Kiste packen würde, und sich dann zu überlegen, wer sich durch die Worte wie verändern würde. Das weckt das Spiel mit der Sprache und die Fantasie. Der Verlag bi libri bietet das Buch auch in anderen Sprachen an.

Kundinnen und Kunden meinen

Der Wortschatz (Deutsch-Englisch)

von Rebecca Gugger, Simon Röthlisberger

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Der Wortschatz (Deutsch-Englisch)
  • Produktbild: Der Wortschatz (Deutsch-Englisch)