Gutscheinbedingungen

**Gültig bis 24.06.2026 auf tolino vision color (4016621130183, 4016621131456) online auf thalia.at, in der Thalia App und in allen Thalia Buchhandlungen in Österreich. In den Buchhandlungen nur gültig auf lagernde Ware. Pro Einkauf einmal einlösbar. Nur gültig gegen Vorlage oder im Onlineshop hinterlegter Bonuscard. Infos zur Einlösung in der Buchhandlung sind auf der Bonuscard-Vorteilspreisseite zu finden. Click & Collect nur bei Onlinevorabzahlung möglich. Keine Einlösung bei Scan & Go-Bezahlung. Keine Barauszahlung. Nicht kombinierbar mit anderen Aktionen und Gutscheinen. Nicht gültig für Geschenkkarten, Versandkosten und Services. Nur solange der Vorrat reicht.

Produktbild: Tage ohne Cecilia

Tage ohne Cecilia Roman. Gastland Spanien Frankfurter Buchmesse 2022

5

19,99 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Nein, App installieren Ja, App öffnen

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

Kopierschutz

Nein

Family Sharing

Ja

Text-to-Speech

Ja

Erscheinungsdatum

24.08.2022

Verlag

Penguin Random House

Seitenzahl

272 (Printausgabe)

Dateigröße

1124 KB

Originaltitel

Tus pasos en la escalera

Übersetzt von

Willi Zurbrüggen

Sprache

Deutsch

EAN

9783641278618

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

eBooks im ePUB-Format erlauben eine dynamische Anpassung des Inhalts an die jeweilige Display-Größe des Lesegeräts. Das Format eignet sich daher besonders für das Lesen auf mobilen Geräten, wie z.B. Ihrem tolino, Tablets oder Smartphones.

Kopierschutz

Nein

Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie, allen sonstigen eReadern und am PC lesen. Das eBook ist nicht kopiergeschützt und kann ein personalisiertes Wasserzeichen enthalten. Weitere Hinweise zum Lesen von eBooks mit einem personalisierten Wasserzeichen finden Sie unter Hilfe/Downloads.

Family Sharing

Ja

Mit Family Sharing können Sie eBooks innerhalb Ihrer Familie (max. sechs Mitglieder im gleichen Haushalt) teilen. Sie entscheiden selbst, welches Buch Sie mit welchem Familienmitglied teilen möchten. Auch das parallele Lesen durch verschiedene Familienmitglieder ist durch Family Sharing möglich. Um eBooks zu teilen oder geteilt zu bekommen, muss jedes Familienmitglied ein Konto bei Thalia oder einem anderen tolino-Buchhändler haben. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Family-Sharing.

Text-to-Speech

Ja

Bedeutet Ihnen Stimme mehr als Text? Mit der Funktion Text-to-Speech können Sie sich im tolino webReader und in der aktuellen Thalia – Lesen & Hören App das eBook vorlesen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Text-to-Speech.

Barrierefreiheit

  • keine Information zur Barrierefreiheit bekannt
  • keine Vorlesefunktionen des Lesesystems deaktiviert

Erscheinungsdatum

24.08.2022

Verlag

Penguin Random House

Seitenzahl

272 (Printausgabe)

Dateigröße

1124 KB

Originaltitel

Tus pasos en la escalera

Übersetzt von

Willi Zurbrüggen

Sprache

Deutsch

EAN

9783641278618

Kundinnen und Kunden meinen

5 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

4 Sterne

(0)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Schon der erste Satz ist bemerkenswert!

literaturbine (ehemalige Buchhändlerin Osiander) aus Speyer am 12.10.2022

Bewertungsnummer: 1804249

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Spanien ist dieses Jahr Gastland der Buchmesse und so ist es als Buchhändler an der Zeit, etwas aus diesem Land zu lesen. Jeder hat ja so seine Vorlieben und ich gebe zu, die spanische Literatur ist mir nicht die vertrauteste und so war ich sehr froh, ganz spontan dieses wunderbare Buch entdeckt zu haben. Es ist gerade in der deutschen Übersetzung erschienen. Worum geht es? Ein Ehepaar ist von New York nach Lissabon umgezogen und der Mann richtet die Wohnung ein, da seine Frau auf einem Kongress ist. Das sind die Tage ohne Cecilia. Gleich einem sanften Plätschern fließen die Tage des Mannes dahin. Er richtet ein, er denkt nach, er liest, er geht spazieren, er erzählt von sich und seiner Frau, von früher und der Zauber der gemeinsamen Liebe ist allgegenwärtig. So scheint es zu sein. Bis sich ganz langsam der Ton des Buches ändert und die Ahnung, die der Leser hat, zu immer größerer Spannung führt. Fulminant gut, unaufgeregt und doch so klug und leise erzählt, für mich eine tolle Entdeckung!

Schon der erste Satz ist bemerkenswert!

literaturbine (ehemalige Buchhändlerin Osiander) aus Speyer am 12.10.2022
Bewertungsnummer: 1804249
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Spanien ist dieses Jahr Gastland der Buchmesse und so ist es als Buchhändler an der Zeit, etwas aus diesem Land zu lesen. Jeder hat ja so seine Vorlieben und ich gebe zu, die spanische Literatur ist mir nicht die vertrauteste und so war ich sehr froh, ganz spontan dieses wunderbare Buch entdeckt zu haben. Es ist gerade in der deutschen Übersetzung erschienen. Worum geht es? Ein Ehepaar ist von New York nach Lissabon umgezogen und der Mann richtet die Wohnung ein, da seine Frau auf einem Kongress ist. Das sind die Tage ohne Cecilia. Gleich einem sanften Plätschern fließen die Tage des Mannes dahin. Er richtet ein, er denkt nach, er liest, er geht spazieren, er erzählt von sich und seiner Frau, von früher und der Zauber der gemeinsamen Liebe ist allgegenwärtig. So scheint es zu sein. Bis sich ganz langsam der Ton des Buches ändert und die Ahnung, die der Leser hat, zu immer größerer Spannung führt. Fulminant gut, unaufgeregt und doch so klug und leise erzählt, für mich eine tolle Entdeckung!

Psychologisches Kammerspiel...

Bewertung (Mitglied der Thalia Book Circle Community) am 09.10.2022

Bewertungsnummer: 3029621

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Handwerker beaufsichtigen, die Wohnung einrichten, mit dem Hund die Stadt erkunden: Voller Vorfreude erwartet ein Mann die Ankunft seiner Frau in Lissabon. Während Cecilia, eine Forscherin, die Verlegung ihres wissenschaftlichen Projekts vorantreibt, organisiert er den Umzug. Das Paar, so erfahren wir aus seiner Schilderung, lässt ein Leben in New York hinter sich, das durch die Ereignisse des 11. September nachhaltig erschüttert wurde. Umso verheißungsvoller scheint die Zukunft in einer hübschen Wohnung und einem ruhigen Viertel der südländischen Stadt. Doch je länger der Mann wartet und aus der gemeinsamen Vergangenheit erzählt, desto mehr drängt sich ein Verdacht auf, der seine friedlichen Routinen und die idyllische Ruhe in ein anderes Licht rückt. (Klappentext) Der bis kurz vor Ende namenlos bleibende Ich-Erzähler entführt den Leser/die Leserin in die Tiefen seiner Gedanken. Er ist vor Kurzem von New York nach Lissabon gezogen, wo er und seine Frau Cecilia eine Wohnung gekauft haben. Während seine Frau noch beruflich eingespannt ist - sie arbeitet als erfolgreiche Neurowissenschaftlerin und hat einen eng getakteten Zeitplan zwischen den Aufgaben im Labor und Vorträgen auf Tagungen und Kongressen - kümmert sich der Endfünfziger um die Einrichtung der Wohnung. Dabei legt er viel Wert auch auf kleinste Details, und in dem Bemühen, aus der Wohnung in Lissabon ein Spiegelbild der Wohnung in New York zu machen, scheut er auch keine Kosten. Ein talentierter Handwerker steht ihm dabei zur Seite, und tatsächlich ist dieser zusammen mit einer Zugehfrau der einzige Umgang, den der Ich-Erzähler in Lissabon pflegt. Aber er fühlt sich nicht einsam, ganz im Gegenteil. Er genießt beim Warten auf Cecilia die Ruhe seines Frührentner-Daseins, liest ausgiebig in seinem Lieblingssessel, streift mit seiner betagten Hündin durch die hochsommerlichen Straßen Lissabons, schaut sich interessante Dokumentationen im Fernsehen an - und denkt nach. Er verliert sich in Erinnerungen, springt in Gedanken immer wieder in die Zeit in New York zurück, auch zu den Geschehnissen um die Terroranschläge am 11. September, vergleicht die beiden Städte und findet immer wieder Gemeinsamkeiten, denkt an Begegnungen zurück, an Szenen zwischen ihm und Cecilia.   “Ich habe mich in dieser Stadt niedergelassen, um dort auf das Ende der Welt zu warten.” (Erster Satz, S. 7)   Neben den Erinnerungen fließen auch aktuelle Themen in die Gedankenwelt des Erzählers ein, neue Erkenntnisse aus der Neurowissenschaft beispielsweise, der Blick auf alte Kulturen oder aber auch die drohenden Gefahren unserer Zeit wie etwa die zunehmend beunruhigenden Folgen des Klimawandels oder das Zerbrechen der Demokratien. Zunächst wartet man gerne und geduldig mit dem Ich-Erzähler, dann aber wächst die eigene Unruhe. Es melden sich Zweifel, Verwirrung, Fragezeichen. Der Erzähler selbst weiß zwischendurch nicht mehr wo er ist und verläuft sich, er kennt plötzlich sein Geburtsjahr nicht mehr, Zeit und Erinnerungen drohen ihm zu entgleiten. Können wir seinen Erinnerungen vertrauen wenn er selbst es womöglich nicht kann? Und wo bleibt denn nun Cecilia?! Das psychologische Kammerspiel lullt den Leser/die Leserin ein, angenehm zu lesen in einem stilvoll-eleganten Schreibstil, dem Bildungsstand des Ich-Erzählers angemessen. Doch die Fragen, die sich zunehmend beim Lesen aufdrängen, sorgen für eine unerwartete Spannung. Sehr gespannt wartete ich daher auf das Ende des Romans, und mit einem besonderen und vollkommen unerwarteten Kniff lässt Antonio Muñoz Molina schließlich die Bombe platzen. Das Ende selbst ist offen angelegt und lässt Interpretationsspielräume zu, die ich zu meiner Zufriedenheit genutzt habe. Wir basteln uns die Welt, wie-de-wie-de-wie-sie-uns-gefällt. Wer wissen will, wie das geht: lesen!   © Parden

Psychologisches Kammerspiel...

Bewertung (Mitglied der Thalia Book Circle Community) am 09.10.2022
Bewertungsnummer: 3029621
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Handwerker beaufsichtigen, die Wohnung einrichten, mit dem Hund die Stadt erkunden: Voller Vorfreude erwartet ein Mann die Ankunft seiner Frau in Lissabon. Während Cecilia, eine Forscherin, die Verlegung ihres wissenschaftlichen Projekts vorantreibt, organisiert er den Umzug. Das Paar, so erfahren wir aus seiner Schilderung, lässt ein Leben in New York hinter sich, das durch die Ereignisse des 11. September nachhaltig erschüttert wurde. Umso verheißungsvoller scheint die Zukunft in einer hübschen Wohnung und einem ruhigen Viertel der südländischen Stadt. Doch je länger der Mann wartet und aus der gemeinsamen Vergangenheit erzählt, desto mehr drängt sich ein Verdacht auf, der seine friedlichen Routinen und die idyllische Ruhe in ein anderes Licht rückt. (Klappentext) Der bis kurz vor Ende namenlos bleibende Ich-Erzähler entführt den Leser/die Leserin in die Tiefen seiner Gedanken. Er ist vor Kurzem von New York nach Lissabon gezogen, wo er und seine Frau Cecilia eine Wohnung gekauft haben. Während seine Frau noch beruflich eingespannt ist - sie arbeitet als erfolgreiche Neurowissenschaftlerin und hat einen eng getakteten Zeitplan zwischen den Aufgaben im Labor und Vorträgen auf Tagungen und Kongressen - kümmert sich der Endfünfziger um die Einrichtung der Wohnung. Dabei legt er viel Wert auch auf kleinste Details, und in dem Bemühen, aus der Wohnung in Lissabon ein Spiegelbild der Wohnung in New York zu machen, scheut er auch keine Kosten. Ein talentierter Handwerker steht ihm dabei zur Seite, und tatsächlich ist dieser zusammen mit einer Zugehfrau der einzige Umgang, den der Ich-Erzähler in Lissabon pflegt. Aber er fühlt sich nicht einsam, ganz im Gegenteil. Er genießt beim Warten auf Cecilia die Ruhe seines Frührentner-Daseins, liest ausgiebig in seinem Lieblingssessel, streift mit seiner betagten Hündin durch die hochsommerlichen Straßen Lissabons, schaut sich interessante Dokumentationen im Fernsehen an - und denkt nach. Er verliert sich in Erinnerungen, springt in Gedanken immer wieder in die Zeit in New York zurück, auch zu den Geschehnissen um die Terroranschläge am 11. September, vergleicht die beiden Städte und findet immer wieder Gemeinsamkeiten, denkt an Begegnungen zurück, an Szenen zwischen ihm und Cecilia.   “Ich habe mich in dieser Stadt niedergelassen, um dort auf das Ende der Welt zu warten.” (Erster Satz, S. 7)   Neben den Erinnerungen fließen auch aktuelle Themen in die Gedankenwelt des Erzählers ein, neue Erkenntnisse aus der Neurowissenschaft beispielsweise, der Blick auf alte Kulturen oder aber auch die drohenden Gefahren unserer Zeit wie etwa die zunehmend beunruhigenden Folgen des Klimawandels oder das Zerbrechen der Demokratien. Zunächst wartet man gerne und geduldig mit dem Ich-Erzähler, dann aber wächst die eigene Unruhe. Es melden sich Zweifel, Verwirrung, Fragezeichen. Der Erzähler selbst weiß zwischendurch nicht mehr wo er ist und verläuft sich, er kennt plötzlich sein Geburtsjahr nicht mehr, Zeit und Erinnerungen drohen ihm zu entgleiten. Können wir seinen Erinnerungen vertrauen wenn er selbst es womöglich nicht kann? Und wo bleibt denn nun Cecilia?! Das psychologische Kammerspiel lullt den Leser/die Leserin ein, angenehm zu lesen in einem stilvoll-eleganten Schreibstil, dem Bildungsstand des Ich-Erzählers angemessen. Doch die Fragen, die sich zunehmend beim Lesen aufdrängen, sorgen für eine unerwartete Spannung. Sehr gespannt wartete ich daher auf das Ende des Romans, und mit einem besonderen und vollkommen unerwarteten Kniff lässt Antonio Muñoz Molina schließlich die Bombe platzen. Das Ende selbst ist offen angelegt und lässt Interpretationsspielräume zu, die ich zu meiner Zufriedenheit genutzt habe. Wir basteln uns die Welt, wie-de-wie-de-wie-sie-uns-gefällt. Wer wissen will, wie das geht: lesen!   © Parden

Kundinnen und Kunden meinen

Tage ohne Cecilia

von Antonio Munoz Molina

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Tage ohne Cecilia