Produktbild: Alma

Alma Ein italienischer Bestseller: Triest, Liebe und Erinnerung im 20. Jahrhundert – für Fans von Francesca Melandri und Elena Ferrante

109

25,50 €

inkl. gesetzl. MwSt., zzgl. Versandkosten


  • Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
  • Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen

Beschreibung

Produktdetails

Verkaufsrang

412

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

02.03.2026

Verlag

Pfaueninsel

Seitenzahl

320

Maße (L/B/H)

22,5/14,8/2,9 cm

Gewicht

464 g

Farbe

Hellblau / Mokka

Auflage

2. Auflage 2026

Übersetzt von

Verena Koskull

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-691-31006-1

Beschreibung

Rezension

»ALMA ist ein schmerzhaft schönes Buch - und das erste Manzons, das auf Deutsch erscheint. Denn hierzulande ist die Autorin erst noch zu endecken. Es lohnt sich!« Marc Reichwein, Welt am Sonntag»Manzons großartiger Roman zeigt Triest ohne Nostalgie, Kitsch und Zuckerguss.« Die Presse»Wer etwas wissen möchte über Triest und Italiens östliche Grenze, der muss ALMA lesen. Ein perfekter Roman.« REPUBBLICA
»Federica Manzon schafft mit ganz eigenem, magischem Talent ebenso charismatische wie vielschichtige Figuren.« LA STAMPA
»Nur den ganz großen Romanen gelingt es, eine Welt zu erschaffen, in die die Leserinnen eintauchen können. Sie öffnen uns Zeit und Raum.« ELLE
»Federica Manzon malt ein Fresco aus Geschichten, die uns nicht mehr loslassen.« AVVENIRE
»Die Autorin Federica Manzon webt eine Geschichte vom Erwachsenwerden in stürmischen Zeiten und zeigt, wie das Elternhaus und die politischen Unruhen unauslöschliche Spuren hinterlassen. Das gelingt ihr mit Brillanz!« Kultur Blog
»Die italienische Schriftstellerin Federica Manzon gehört zu den interessanten Stimmen der zeitgenössichen, europäischen Literatur.« Regula Stämpfli, Art is A Piece of Cake
»ALMA ist ein intensiver und atmosphärischer Roman.« Zeichen & Zeiten»Gemeinsam mit Alma Triest zu entdecken und ihr in ihre Erinnerungen zu folgen, ist bereichernd und fesselnd.« ntv

Produktdetails

Verkaufsrang

412

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

02.03.2026

Verlag

Pfaueninsel

Seitenzahl

320

Maße (L/B/H)

22,5/14,8/2,9 cm

Gewicht

464 g

Farbe

Hellblau / Mokka

Auflage

2. Auflage 2026

Übersetzt von

Verena Koskull

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-691-31006-1

Herstelleradresse

Pfaueninsel
Schanzenstr. 6-20
51063 Köln
DE

Email: webmaster@bastei-luebbe.de

Kundinnen und Kunden meinen

109 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

4 Sterne

3 Sterne

2 Sterne

1 Sterne

(0)

Geschichte oder Geographie - was definiert uns?

Lisa am 07.04.2026

Bewertungsnummer: 3102133

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Alma kehrt aus Rom zurück in ihre Heimatstadt Triest. Dort verbringt sie ein paar Tage, besucht Orte aus ihrer Kindheit und Jugend und hängt Erinnerungen nach. Diese drehen sich vor allem um ihren Vater, der immer wieder ins damalige Jugoslawien verschwindet und nur unregelmäßig für ein paar Tage zu seiner Familie zurückkehrt, und Vili, ihre erste Liebe, den ihr Vater irgendwann aus Belgrad mitbringt und der fortan bei ihnen aufwächst. Auch Triest selbst spielt eine große Rolle. „In den Zeitungen heißt es, Zugehörigkeit werde immer wichtiger, am besten durch Abstammung. Sie wüsste nicht zu sagen, wohin sie gehört, nicht einmal ihre Stadt weiß es: Man nennt sie ‚Stadt aus Papier‘, weil sie sich stets als Teil einer Nation begriffen hat, die nicht die ihre ist, sie dachte an Österreich, träumte von einem Slawenreich, sogar von der garibaldischen Nation, doch dann ist sie allem fremd geblieben, vor allem sich selbst.“ Geschichte vs. Geografie, das ist das große Motiv dieses Romans: Was prägt uns? Ist es der Ort, an dem wir aufwachsen, oder die Geschichte unserer Familie? Almas Vater und ihr Großvater haben hierzu sehr unterschiedliche Ansichten… Aber wohin gehört Alma? Nach und nach entblättern sich durch die Erinnerungen Almas ihre Identität und Familiengeschichte und mit ihnen auch diejenige Triests und die des ehemaligen Jugoslawiens. Die Handlung wird episodenhaft erzählt mit großen Lücken. Gleichzeitig springt die Geschichte immer wieder zwischen den Erinnerungen Almas und ihrer Gegenwart hin und her. Dies ist nicht immer leicht zu erkennen und hat mich stellenweise verwirrt, sodass ich einige Abschnitte mehrmals lesen musste. Auf der anderen Seite erzeugt diese Art des Erzählens ein Gefühl der Gleichzeitigkeit, des Verschwimmens der zeitlichen Grenzen und des Ineinanderfließens der zeitlichen Ebenen. Hierdurch verbindet sich die Form des Romans wunderbar mit seinen Themen. Inhaltlich fand ich vor allem die Stellen spannend, in denen es um den Zerfall Jugoslawiens und die folgenden Kriege geht, von denen ich viel zu wenig weiß. „Doch für Alma ist die Stadt ihrer Kindheit ein Ort der Zersplitterung, ein Kaleidoskop möglicher Leben – all der Leben, die ihre hätten sein können, hätte sie sich für diesen, statt für jenen Weg entschieden, hätte sie etwas treu zu bleiben und menschliche Beziehungen zu pflegen vermocht wie ihre Mutter die Rosen, mit Stecklingen im selben Topf.“ Die Figuren im Buch spiegeln die sowohl historisch als auch geografisch bedingte kulturelle Vielfalt Triests wider. Almas Großeltern mütterlicherseits, bei denen sie zeitweise lebt, haben österreichische Wurzeln, repräsentieren die lange Dominanz Österreich-Ungarns über Triest und sprechen mit ihr Deutsch oder den städtischen Dialekt. Vili kommt aus Belgrad und kehrt auch später dorthin zurück, er verliert seinen Belgrader Akzent nie. Ganz nebenbei zeigt sich hier, wie sehr Sprache Zugehörigkeit oder Anderssein ausdrückt. Woher ihr Vater genau kommt, findet Alma nie heraus, auch wenn sie ihn danach fragt. Alle Figuren haben ganz unterschiedliche Perspektiven auf die Welt, die der Roman mir sehr eindringlich nahebringt. Entsprechend empfand ich die Konflikte zwischen den Figuren als sehr schmerzhaft, gleichzeitig waren diese Stellen für mich die Stärksten im Buch. An einer Stelle sagt Almas Vater über Tito: „Wir folgten ihm und schrieben für ihn. Doch all unser Schreiben und unser Bestreben, uns vor der Außenwelt zu schützen, führte dazu, dass wir eine Schmierenkomödie aufführten, den Stolz auf unsere Identität anheizten und dem Nationalismus damit den Weg ebneten. Bei Titos Tod fanden sie den Boden gut bereitet und konnten mit der Politik loslegen, die sie im Sinn hatten.“ Die Sprache ist zurückgenommen, fast zart. Durch die Verschachtelungen muss man etwas aufpassen, wird aber belohnt mit gelungenen Formulierungen. Der Stil hat mich sehr beeindruckt und eine richtige Sogkraft entwickelt; auch durch die Übersetzung scheint mir hier nichts verlorenzugehen. „Die Stadt hat sich immer weit über ihre Leben gespannt, über ihres und das ihres Vaters und Vilis: Ein Magnet, der sie umtrieb, sie flüchten und wiederkehren ließ und in den Menschen, die sie liebten, den Verdacht nährte, nur ein der Verbundenheit mit der Stadt dienlicher Zufall zu sein, die ohnehin stets darin glänzte, das Bleiben unmöglich und das Gehen herzzerreißend zu machen.“ Ein wunderbares Buch, das ich wirklich gern gelesen habe, und über das ich noch viel nachdenken werde. Außerdem macht es Lust, nach Triest zu fahren oder gar noch etwas weiter über die Grenze… „Ihre Eltern hatten sie mit neurotischer Halsstarrigkeit vor der Erinnerung beschützt, und das hatte sie unbeschwert groß werden lassen, ohne Blei an den Fesseln. Doch jetzt tauchten diese Bruchstücke Geschichte auf. Splitter eines Ganzen, dessen Form nur erahnbar war, und sie wogen schwer und waren zugleich großartig: Am liebsten wäre sie stehen geblieben, um sie wie einen Bernstein zu betrachten. Stattdessen gingen sie weiter, denn nur im Gehen setzt sich die Erzählung fort.“ Wer Lust hat auf tolle Literatur über Triest, über Fragen von Identität und Herkunft, über Jugoslawien, seinen Zerfall und die folgenden Kriege, dem kann ich dieses Buch wirklich wärmstens ans Herz legen!

Geschichte oder Geographie - was definiert uns?

Lisa am 07.04.2026
Bewertungsnummer: 3102133
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Alma kehrt aus Rom zurück in ihre Heimatstadt Triest. Dort verbringt sie ein paar Tage, besucht Orte aus ihrer Kindheit und Jugend und hängt Erinnerungen nach. Diese drehen sich vor allem um ihren Vater, der immer wieder ins damalige Jugoslawien verschwindet und nur unregelmäßig für ein paar Tage zu seiner Familie zurückkehrt, und Vili, ihre erste Liebe, den ihr Vater irgendwann aus Belgrad mitbringt und der fortan bei ihnen aufwächst. Auch Triest selbst spielt eine große Rolle. „In den Zeitungen heißt es, Zugehörigkeit werde immer wichtiger, am besten durch Abstammung. Sie wüsste nicht zu sagen, wohin sie gehört, nicht einmal ihre Stadt weiß es: Man nennt sie ‚Stadt aus Papier‘, weil sie sich stets als Teil einer Nation begriffen hat, die nicht die ihre ist, sie dachte an Österreich, träumte von einem Slawenreich, sogar von der garibaldischen Nation, doch dann ist sie allem fremd geblieben, vor allem sich selbst.“ Geschichte vs. Geografie, das ist das große Motiv dieses Romans: Was prägt uns? Ist es der Ort, an dem wir aufwachsen, oder die Geschichte unserer Familie? Almas Vater und ihr Großvater haben hierzu sehr unterschiedliche Ansichten… Aber wohin gehört Alma? Nach und nach entblättern sich durch die Erinnerungen Almas ihre Identität und Familiengeschichte und mit ihnen auch diejenige Triests und die des ehemaligen Jugoslawiens. Die Handlung wird episodenhaft erzählt mit großen Lücken. Gleichzeitig springt die Geschichte immer wieder zwischen den Erinnerungen Almas und ihrer Gegenwart hin und her. Dies ist nicht immer leicht zu erkennen und hat mich stellenweise verwirrt, sodass ich einige Abschnitte mehrmals lesen musste. Auf der anderen Seite erzeugt diese Art des Erzählens ein Gefühl der Gleichzeitigkeit, des Verschwimmens der zeitlichen Grenzen und des Ineinanderfließens der zeitlichen Ebenen. Hierdurch verbindet sich die Form des Romans wunderbar mit seinen Themen. Inhaltlich fand ich vor allem die Stellen spannend, in denen es um den Zerfall Jugoslawiens und die folgenden Kriege geht, von denen ich viel zu wenig weiß. „Doch für Alma ist die Stadt ihrer Kindheit ein Ort der Zersplitterung, ein Kaleidoskop möglicher Leben – all der Leben, die ihre hätten sein können, hätte sie sich für diesen, statt für jenen Weg entschieden, hätte sie etwas treu zu bleiben und menschliche Beziehungen zu pflegen vermocht wie ihre Mutter die Rosen, mit Stecklingen im selben Topf.“ Die Figuren im Buch spiegeln die sowohl historisch als auch geografisch bedingte kulturelle Vielfalt Triests wider. Almas Großeltern mütterlicherseits, bei denen sie zeitweise lebt, haben österreichische Wurzeln, repräsentieren die lange Dominanz Österreich-Ungarns über Triest und sprechen mit ihr Deutsch oder den städtischen Dialekt. Vili kommt aus Belgrad und kehrt auch später dorthin zurück, er verliert seinen Belgrader Akzent nie. Ganz nebenbei zeigt sich hier, wie sehr Sprache Zugehörigkeit oder Anderssein ausdrückt. Woher ihr Vater genau kommt, findet Alma nie heraus, auch wenn sie ihn danach fragt. Alle Figuren haben ganz unterschiedliche Perspektiven auf die Welt, die der Roman mir sehr eindringlich nahebringt. Entsprechend empfand ich die Konflikte zwischen den Figuren als sehr schmerzhaft, gleichzeitig waren diese Stellen für mich die Stärksten im Buch. An einer Stelle sagt Almas Vater über Tito: „Wir folgten ihm und schrieben für ihn. Doch all unser Schreiben und unser Bestreben, uns vor der Außenwelt zu schützen, führte dazu, dass wir eine Schmierenkomödie aufführten, den Stolz auf unsere Identität anheizten und dem Nationalismus damit den Weg ebneten. Bei Titos Tod fanden sie den Boden gut bereitet und konnten mit der Politik loslegen, die sie im Sinn hatten.“ Die Sprache ist zurückgenommen, fast zart. Durch die Verschachtelungen muss man etwas aufpassen, wird aber belohnt mit gelungenen Formulierungen. Der Stil hat mich sehr beeindruckt und eine richtige Sogkraft entwickelt; auch durch die Übersetzung scheint mir hier nichts verlorenzugehen. „Die Stadt hat sich immer weit über ihre Leben gespannt, über ihres und das ihres Vaters und Vilis: Ein Magnet, der sie umtrieb, sie flüchten und wiederkehren ließ und in den Menschen, die sie liebten, den Verdacht nährte, nur ein der Verbundenheit mit der Stadt dienlicher Zufall zu sein, die ohnehin stets darin glänzte, das Bleiben unmöglich und das Gehen herzzerreißend zu machen.“ Ein wunderbares Buch, das ich wirklich gern gelesen habe, und über das ich noch viel nachdenken werde. Außerdem macht es Lust, nach Triest zu fahren oder gar noch etwas weiter über die Grenze… „Ihre Eltern hatten sie mit neurotischer Halsstarrigkeit vor der Erinnerung beschützt, und das hatte sie unbeschwert groß werden lassen, ohne Blei an den Fesseln. Doch jetzt tauchten diese Bruchstücke Geschichte auf. Splitter eines Ganzen, dessen Form nur erahnbar war, und sie wogen schwer und waren zugleich großartig: Am liebsten wäre sie stehen geblieben, um sie wie einen Bernstein zu betrachten. Stattdessen gingen sie weiter, denn nur im Gehen setzt sich die Erzählung fort.“ Wer Lust hat auf tolle Literatur über Triest, über Fragen von Identität und Herkunft, über Jugoslawien, seinen Zerfall und die folgenden Kriege, dem kann ich dieses Buch wirklich wärmstens ans Herz legen!

Was bleibt, wenn die Überzeugung nicht mehr trägt?

Bewertung am 04.03.2026

Bewertungsnummer: 3065304

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Eine schwierige Familie im Mittelpunkt eines Roman mit real historischem Bezug.Das lässt sich als Zusammenfassung aus dem Text des Coves heraus lesen. Das kann durchaus sehr interessant sein, aber auch genauso gut misslingen.Gespannt beginne ich mit der Lektüre. Das Leben von Alma könnte so einfach sein, wären ihre Eltern einfach nur Eltern und keine schwierigen Persönlichkeiten. Der Vater, eine Figur, mit Hang zu Abenteuerlust, Narzissmus und begeistertem Engagement für sein Idol Tito. Die Mutter, in einer psychiatrischen Klinik arbeitend, und eher selbst eine Patientin als eine Angestellte. Die Großeltern in der Tradition eines großbürgerlichen Lebens verankert. Ein komplexes Gemenge, und ein Bild einer zurückliegenden, belegten Zeit des Umbruches.Deutlich zeigt die Autorin auf, was geschieht, wenn die grundlegende eigene Lebensüberzeugung und das Lebensumfeld rigoros zerstört wird bishin zu den unbewussten Prägungen der nachfolgenden Generationen. Ein sehr intensiver Text, und dabei eher sperrig,die Zerrissenheit ihrer Figuren wird deutlich gezeigt.Und ein sehr aktueller Text,die Aussagen lassen sich auf fast jeden Konflikt , politisch oder religiös, übertragen. Kein Roman, der unterhält, sondern einer, der Unterhaltung nutzt, um Nachdenken und Verständnis zu initieren. Wenn es auch gelegentlich schwierig ist, den Faden nicht zu verlieren, so ist dieses wohl auch eher eine Metapher für eine Zeit ohne Halt. Das Buch , die Arbeit der Autorin, imponiert.

Was bleibt, wenn die Überzeugung nicht mehr trägt?

Bewertung am 04.03.2026
Bewertungsnummer: 3065304
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Eine schwierige Familie im Mittelpunkt eines Roman mit real historischem Bezug.Das lässt sich als Zusammenfassung aus dem Text des Coves heraus lesen. Das kann durchaus sehr interessant sein, aber auch genauso gut misslingen.Gespannt beginne ich mit der Lektüre. Das Leben von Alma könnte so einfach sein, wären ihre Eltern einfach nur Eltern und keine schwierigen Persönlichkeiten. Der Vater, eine Figur, mit Hang zu Abenteuerlust, Narzissmus und begeistertem Engagement für sein Idol Tito. Die Mutter, in einer psychiatrischen Klinik arbeitend, und eher selbst eine Patientin als eine Angestellte. Die Großeltern in der Tradition eines großbürgerlichen Lebens verankert. Ein komplexes Gemenge, und ein Bild einer zurückliegenden, belegten Zeit des Umbruches.Deutlich zeigt die Autorin auf, was geschieht, wenn die grundlegende eigene Lebensüberzeugung und das Lebensumfeld rigoros zerstört wird bishin zu den unbewussten Prägungen der nachfolgenden Generationen. Ein sehr intensiver Text, und dabei eher sperrig,die Zerrissenheit ihrer Figuren wird deutlich gezeigt.Und ein sehr aktueller Text,die Aussagen lassen sich auf fast jeden Konflikt , politisch oder religiös, übertragen. Kein Roman, der unterhält, sondern einer, der Unterhaltung nutzt, um Nachdenken und Verständnis zu initieren. Wenn es auch gelegentlich schwierig ist, den Faden nicht zu verlieren, so ist dieses wohl auch eher eine Metapher für eine Zeit ohne Halt. Das Buch , die Arbeit der Autorin, imponiert.

Kundinnen und Kunden meinen

Alma

von Federica Manzon

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Alma