Produktbild: Fliegender Wechsel

Fliegender Wechsel Roman

2

25,50 €

inkl. gesetzl. MwSt., zzgl. Versandkosten


  • Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
  • Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

17.07.2025

Verlag

Dörlemann

Seitenzahl

320

Maße (L/B/H)

21/13,3/2,8 cm

Gewicht

448 g

Farbe

Kaffee

Auflage

1

Originaltitel

Brother of the More Famous Jack

Übersetzt von

Uda Strätling

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-03820-173-1

Beschreibung

Rezension

»Amüsant und liebenswert, manchmal traurig - aber vor allem unverschämt sexy.«
The Conversation

»Alles, was in diesem Buch geschieht, ist alltäglich und lebensnah. Doch man sollte es nicht unterschätzen, denn es ist ein vielschichtiges, facettenreiches Kunstwerk.«
The New York Times

»
Fliegender Wechsel
[…] ist sowohl Bildungsroman als auch Gesellschaftskomödie […]. Die Ich-Erzählerin schaut auf ihre Jahre des Reifens und Werdens mit genauem Blick und selbstironischer Introspektion.«
Manuela Reichart / WDR 

»[
Fliegender Wechsel
erzählt] von weiblicher Emanzipation, ebenso wie von gesellschaftlichen Tabus […] und Barbara Trapido schreibt sehr leichthändig von der Sache mit dem Sex, den die Heldin erst spät zu genießen lernt.«
Manuela Reichart / WDR

»Barbara Trapidos Arbeit zeichnet sich durch Witz, eine gewisse Unverfrorenheit und Tiefenschärfe ihrer Figuren aus.«
Sylvia Treudl / Buchkultur

»Ein absolutes Lesevergnügen!«
Bad Godesberger Nachrichten

»Was diese Geschichte so besonders macht, sind die liebenswert-schrägen Figuren, die sich bisweilen derbe, temporeiche Dialoge liefern und sich selbst nicht ganz ernst nehmen. Die Heldin beim Erwachsenwerden zu begleiten, ist höchst unterhaltsam.«
Gabi Eisenack / Nürnberger Nachrichten/Nürnberger Zeitung

»
Ein Initiationsroman, der von süffisanten Dialogen lebt und Aufbruchstimmung der Studentenbewegung und des Feminismus reflektiert.«
Gabriele Oberhauser-Gutheil / ekz Bibliotheksservice

»Was den Roman so unterhaltsam macht, sind seine frech-frivolen Dialoge und die mitreißende Beschreibung der bohemischen Londoner Künstler- und Akademikerszene.«
Franziska Knogl / Buchprofile/Medienprofile

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

17.07.2025

Verlag

Dörlemann

Seitenzahl

320

Maße (L/B/H)

21/13,3/2,8 cm

Gewicht

448 g

Farbe

Kaffee

Auflage

1

Originaltitel

Brother of the More Famous Jack

Übersetzt von

Uda Strätling

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-03820-173-1

Herstelleradresse

Verlegerdienst München
Gutenbergstraße 1
82205 Gilching
DE

Email: webmaster@verlegerdienst.de

Kundinnen und Kunden meinen

2 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

(1)

4 Sterne

(1)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Eine Frau geht ihren Weg

Christopher Bahn (Mitglied der Book Circle Community) am 22.09.2025

Bewertungsnummer: 2603976

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ein englischer Klassiker über eine junge Frau, die als Studentin nach London geht und sich in den ältesten Sohn ihres Professors verliebt. Wir verfolgen das Leben der Protagonistin nach Rom und wieder zurück und lernen sie als emanzipierte und selbstbewusste Frau kennen. Ein spannendes Buch und wichtiger Meilenstein in der Emanzipation der Frau.

Eine Frau geht ihren Weg

Christopher Bahn (Mitglied der Book Circle Community) am 22.09.2025
Bewertungsnummer: 2603976
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Ein englischer Klassiker über eine junge Frau, die als Studentin nach London geht und sich in den ältesten Sohn ihres Professors verliebt. Wir verfolgen das Leben der Protagonistin nach Rom und wieder zurück und lernen sie als emanzipierte und selbstbewusste Frau kennen. Ein spannendes Buch und wichtiger Meilenstein in der Emanzipation der Frau.

Coming of Age im London der 60er und 70er Jahre

Johanna aus München am 31.08.2025

Bewertungsnummer: 2582490

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

London, in den 60er Jahren. Die Ich-Erzählerin, die 18-jährige Katherine, ist eine junge Frau aus wenig betuchtem Elternhaus. Sie bewirbt sich für ein Philosophiestudium an der Uni. Ihre verwitwete Mutter hatte sie auf eine „bessere“ Schule geschickt, damit sie sich den „falschen“ Akzent abtrainiert und im engen Korsett des englischen Klassensystems Chancen hat aufzusteigen. Beim Auswahlgespräch trifft sie auf Professor Jacob Goldman, der sich von den ungeschriebenen Gesetzen der englischen Gesellschaft nicht verbiegen ließ. Jacob verleugnet seine linken Ansichten und seinen Cockney-Akzent nicht und führt mit seiner Familie ein Bohème-Leben auf dem Land. Ihren schnoddrigen, ein klein wenig überheblichen, aber intelligenten und literaturkundigen Antworten, verdankt sie ihre Aufnahme: „Zu meiner rückblickenden Beschämung muss ich gestehen, dass ich [Jacob], unter anderem, erklärte, dass man Wordsworth ‚ein gewisses Talent nicht absprechen könne‘ […] und dass mir der Sex bei D. H. Lawrence nicht gefiele.“ Ihre unbekümmerte Art gefällt ihm. Sie gerät in den Dunstkreis seiner Familie. Es ist eine Umgebung, in der Duncan Grant und Vanessa Bell einst malten und Virginia Woolf zuhause war. Sie befreundet sich mit Jane, der Frau ihres Universitätsprofessors, verbringt in der Familie mit sechs Kindern während ihres Studiums sehr viel Zeit, gewöhnt sich an die derbe Umgangssprache, auch in Bezug auf Sexualität. Es ist das Jahrzehnt der sexuellen Befreiung, im Nachhinein betrachtet allerdings vor allem des männlichen Geschlechts. Katherine verliebt sich unglücklich in den ältesten Sohn der Familie, der sie verlässt, nachdem seine Erziehungsbestrebungen keinen Erfolg gezeigt haben. Sein Missfallen hatte erregt, dass sie zu viel lachte. Außerdem las sie „Vogue, und […] strickte in aller Öffentlichkeit. Es waren diese Schandmale weiblicher Unterdrückung, die Roger zu beseitigen bestrebt war, damit ich mit erhobenem Kopf als seine wackere und gleichberechtigte Weggefährtin durch die Welt gehen könnte.“ Der Sex fühlt sich trotzdem an wie Turnübungen. Sie wehrt sich nicht gegen den sexistischen Umgang und ist todunglücklich, als er sie verlässt. Möglichst viel Abstand soll das Heilmittel sein. Sie geht nach Rom, arbeitet als Sprachlehrerin, verbringt sechs Jahre unter der chauvinistischen Knute eines offenbar unwiderstehlichen, knapp vierzigjährigen Italo-Faschisten und kehrt nach einem Schicksalsschlag zurück nach England, heim ins vertraute, kuschelige Milieu der Professorsfamilie. Dort findet sie dann auch den nächsten Partner fürs Leben – den zweitältesten Sohn. Der kanzelt sie nicht so ab wie sein älterer Bruder und scheint zumindest leicht feministisch angehaucht zu sein. Es sind schließlich schon die 70er Jahre. Das Stricken hat sie beibehalten. Im alternativen Leben im irischen Cottage soll es zum Lebensunterhalt beitragen: „Wir hatten das vor, was Jacob ‚ein bisschen Bohemeleben mit Mittelstandsrückversicherung‘ nannte.“ Mit Heirat und Baby, sehr traditionell. Eine warmherzige und flotte Coming-of-Age-Geschichte, der man die Entstehungszeit anmerkt. Barbara Trapidos Roman erschien in England 1982 unter dem Titel „Brother of the More Famous Jack“ (womit W. B. Yeats gemeint ist). Er war ein großer Erfolg. Für mich ein zwiespältiges Vergnügen. Ich mochte die Atmosphäre des Romans, die Szenerie in Sussex, London und Oxford, die witzigen Dialoge, die literarischen Bezüge und die freche Art der Protagonistin. Die sechs Jahre mit dem vollkommen empathielosen Italiener im Mittelteil des Romans habe ich der sensiblen Protagonistin (und der Autorin) nicht geglaubt. („Michele war ein Mann verminderter Zurechnungsfähigkeit. Das machte für mich einen Teil seines Reizes aus.“) Die teilweise recht zotige, selbstentlarvende Sprache der männlichen Figuren mag der Zeit geschuldet sein. Ein bisschen verstörend ist sie dennoch.

Coming of Age im London der 60er und 70er Jahre

Johanna aus München am 31.08.2025
Bewertungsnummer: 2582490
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

London, in den 60er Jahren. Die Ich-Erzählerin, die 18-jährige Katherine, ist eine junge Frau aus wenig betuchtem Elternhaus. Sie bewirbt sich für ein Philosophiestudium an der Uni. Ihre verwitwete Mutter hatte sie auf eine „bessere“ Schule geschickt, damit sie sich den „falschen“ Akzent abtrainiert und im engen Korsett des englischen Klassensystems Chancen hat aufzusteigen. Beim Auswahlgespräch trifft sie auf Professor Jacob Goldman, der sich von den ungeschriebenen Gesetzen der englischen Gesellschaft nicht verbiegen ließ. Jacob verleugnet seine linken Ansichten und seinen Cockney-Akzent nicht und führt mit seiner Familie ein Bohème-Leben auf dem Land. Ihren schnoddrigen, ein klein wenig überheblichen, aber intelligenten und literaturkundigen Antworten, verdankt sie ihre Aufnahme: „Zu meiner rückblickenden Beschämung muss ich gestehen, dass ich [Jacob], unter anderem, erklärte, dass man Wordsworth ‚ein gewisses Talent nicht absprechen könne‘ […] und dass mir der Sex bei D. H. Lawrence nicht gefiele.“ Ihre unbekümmerte Art gefällt ihm. Sie gerät in den Dunstkreis seiner Familie. Es ist eine Umgebung, in der Duncan Grant und Vanessa Bell einst malten und Virginia Woolf zuhause war. Sie befreundet sich mit Jane, der Frau ihres Universitätsprofessors, verbringt in der Familie mit sechs Kindern während ihres Studiums sehr viel Zeit, gewöhnt sich an die derbe Umgangssprache, auch in Bezug auf Sexualität. Es ist das Jahrzehnt der sexuellen Befreiung, im Nachhinein betrachtet allerdings vor allem des männlichen Geschlechts. Katherine verliebt sich unglücklich in den ältesten Sohn der Familie, der sie verlässt, nachdem seine Erziehungsbestrebungen keinen Erfolg gezeigt haben. Sein Missfallen hatte erregt, dass sie zu viel lachte. Außerdem las sie „Vogue, und […] strickte in aller Öffentlichkeit. Es waren diese Schandmale weiblicher Unterdrückung, die Roger zu beseitigen bestrebt war, damit ich mit erhobenem Kopf als seine wackere und gleichberechtigte Weggefährtin durch die Welt gehen könnte.“ Der Sex fühlt sich trotzdem an wie Turnübungen. Sie wehrt sich nicht gegen den sexistischen Umgang und ist todunglücklich, als er sie verlässt. Möglichst viel Abstand soll das Heilmittel sein. Sie geht nach Rom, arbeitet als Sprachlehrerin, verbringt sechs Jahre unter der chauvinistischen Knute eines offenbar unwiderstehlichen, knapp vierzigjährigen Italo-Faschisten und kehrt nach einem Schicksalsschlag zurück nach England, heim ins vertraute, kuschelige Milieu der Professorsfamilie. Dort findet sie dann auch den nächsten Partner fürs Leben – den zweitältesten Sohn. Der kanzelt sie nicht so ab wie sein älterer Bruder und scheint zumindest leicht feministisch angehaucht zu sein. Es sind schließlich schon die 70er Jahre. Das Stricken hat sie beibehalten. Im alternativen Leben im irischen Cottage soll es zum Lebensunterhalt beitragen: „Wir hatten das vor, was Jacob ‚ein bisschen Bohemeleben mit Mittelstandsrückversicherung‘ nannte.“ Mit Heirat und Baby, sehr traditionell. Eine warmherzige und flotte Coming-of-Age-Geschichte, der man die Entstehungszeit anmerkt. Barbara Trapidos Roman erschien in England 1982 unter dem Titel „Brother of the More Famous Jack“ (womit W. B. Yeats gemeint ist). Er war ein großer Erfolg. Für mich ein zwiespältiges Vergnügen. Ich mochte die Atmosphäre des Romans, die Szenerie in Sussex, London und Oxford, die witzigen Dialoge, die literarischen Bezüge und die freche Art der Protagonistin. Die sechs Jahre mit dem vollkommen empathielosen Italiener im Mittelteil des Romans habe ich der sensiblen Protagonistin (und der Autorin) nicht geglaubt. („Michele war ein Mann verminderter Zurechnungsfähigkeit. Das machte für mich einen Teil seines Reizes aus.“) Die teilweise recht zotige, selbstentlarvende Sprache der männlichen Figuren mag der Zeit geschuldet sein. Ein bisschen verstörend ist sie dennoch.

Kundinnen und Kunden meinen

Fliegender Wechsel

von Barbara Trapido

0 Bewertungen filtern

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Fliegender Wechsel