Produktbild: Emily Brontë: Sturmhöhe. Ins Deutsche übertragen von Alfred Wolfenstein

Emily Brontë: Sturmhöhe. Ins Deutsche übertragen von Alfred Wolfenstein Originaltitel: Wuthering Heights. Ein Roman über stürmische Liebe, leidenschaftlichen Hass und die unbändige Kraft der Gefühle

1

16,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., zzgl. Versandkosten


  • Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
  • Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

12.11.2024

Verlag

Liwi Literatur- Und Wissenschaftsverlag

Seitenzahl

272

Maße (L/B/H)

22/16/1,7 cm

Gewicht

451 g

Farbe

Cognac / Altweiß

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-96542-894-2

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

12.11.2024

Verlag

Liwi Literatur- Und Wissenschaftsverlag

Seitenzahl

272

Maße (L/B/H)

22/16/1,7 cm

Gewicht

451 g

Farbe

Cognac / Altweiß

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-96542-894-2

Herstelleradresse


Email: info@bod.de

Kundinnen und Kunden meinen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

  • Ramona

    aus Landshut

    3/5

    12.02.2025

    Buch (Taschenbuch)

    Eine tragische Liebesgeschichte mit gesellschaftlichen Aspekten

    Sturmhöhe hat mich mit seiner intensiven Atmosphäre und den vielschichtigen Charakteren herausgefordert. Obwohl mich die Geschichte von Catherine und Heathcliff grundsätzlich interessiert hat, fiel es mir schwer, mich an den Schreibstil zu gewöhnen. Die Sprache ist anspruchsvoll und teilweise umständlich, was den Lesefluss erschwert. Ich musste mich immer wieder motivieren, das Buch zur Hand zu nehmen und weiterzulesen. Inhaltlich ist es weit mehr als nur eine tragische Liebesgeschichte. Der Roman beleuchtet gesellschaftliche Themen, die auch heute noch relevant sind. Besonders interessant ist die Darstellung von Heathcliff, dessen unklare Herkunft und dunklere Hautfarbe ihn von Beginn an zum Außenseiter macht. Sein gesellschaftlicher Status – erst als Findelkind aufgenommen, dann nach dem Tod seines Ziehvaters zum Diener degradiert – zeigt die starren Klassengrenzen und die Vorurteile jener Zeit. Heathcliffs Wunsch nach Anerkennung und Macht führt schließlich zu seinem rücksichtslosen Verhalten und treibt die Geschichte in eine Spirale aus Liebe, Hass und Rache. Auch Catherine ist ein Produkt ihrer Zeit und gesellschaftlichen Stellung. Ihre Entscheidung, Edgar Linton zu heiraten, basiert nicht auf Gefühlen, sondern auch auf dem Druck, eine gute Partie zu machen. Dass Catherine Heathcliff liebt, ihn aber nicht heiratet, verdeutlicht, wie stark Erwartungen Anderer über persönlichen Wünschen stehen können. Ein weiteres zentrales Thema ist der Einfluss der Familie und der Erziehung. Sowohl Heathcliff als auch Catherine sind von ihrer Umgebung geformt und geprägt worden. Die fehlende familiäre Liebe und Anerkennung verstärkt Heathcliffs Verbitterung, während Catherine sich zwischen Pflicht und Leidenschaft aufreibt. Trotz der tiefgründigen Themen und der emotionalen Intensität konnte mich das Buch nicht für sich gewinnen. Der Schreibstil war für mich mühsam, und die Charaktere – so faszinierend sie auch sind – blieben mir fremd. Ihre Handlungen sind von so viel Wut, Stolz und Besessenheit geprägt, dass es mir schwerfiel, mit ihnen mitzufühlen.

Kundinnen und Kunden meinen

5

0

4

0

3

1

2

0

1

0

Bewertungen (1)

  • Produktbild: Emily Brontë: Sturmhöhe. Ins Deutsche übertragen von Alfred Wolfenstein