The Last Quarter of the Moon A Novel
-
- Taschenbuch ausgewählt
- eBook
-
Sprache:Englisch
-
Verlag:Ingram Publishers Services
18,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
- Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
- Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
13.01.2026
Abbildungen
Illustrationen, nicht spezifiziert
Verlag
Ingram Publishers ServicesSeitenzahl
344
Maße (L/B/H)
21,2/14/2,4 cm
Gewicht
440 g
Übersetzt von
Bruce Humes
Sprache
Englisch
ISBN
978-1-57131-147-4
The North American debut of one of China’s most celebrated authors, “Chi Zijian’s beautifully realised novel offers a detailed portrait of a way of life hard to imagine today” (The Independent).
At the end of the twentieth century, an intergenerational Indigenous family of the Evenki tribe living deep in the forested mountains of China’s eastern edge encounters existential change. An elder spins the daily tales of community drama against the fray of Chinese, Japanese, and Russian nation-building and resource extraction. As our narrator’s world is forced to the margins of empire and industrialization, her abiding and tender attention to her people’s core relationships—human, animal, spiritual, environmental—becomes itself an act of resistance.
In Bruce Humes’s inspired translation, acclaimed author Chi Zijian gives us an unabashedly intimate account of how an entire culture can be pushed to the vanishing point over the course of one lifetime. Through distinctive pace and slowness, the book renders an Evenki experience of interdependence and reciprocity with the natural world, where wilderness is infused with domestic life and spiritual intervention. From reindeer herding and ice fishing, to Shamanic songs and rites, to tallies of marriages, births, and deaths, this nomadic clan contends with preserving traditions and legacy alongside the threat of progress and displacement.
This essential addition to the Seedbank series shows real lives that don’t conform to the march of modernization, speaking profoundly to real endangerment of Indigenous communities and knowledge across the world. “When I look again at the fawn that is nearer and nearer to us, it feels as if the pale-white crescent has fallen to the ground,” our narrator concludes. “I’m crying, because I can no longer distinguish between heaven and earth.”
This epic, internationally recognized work humbly challenges us to see that all is shared and interconnected—joy and loss, creatures and peoples, the material and the magical.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice