Noli me tangere Versión original
-
- Hardcover
- Taschenbuch
- eBook ausgewählt
-
Form:Einzelkauf Download
-
Sprache:Spanisch
- Englisch 16,50 €
- Spanisch 3,99 € ausgewählt
-
Verlag:Linkgua
- Linkgua 2,99 €
- Linkgua 3,99 € ausgewählt
3,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
ePUB 3
Kopierschutz
Ja
Family Sharing
Ja
Text-to-Speech
Ja
Erscheinungsdatum
31.08.2010
Verlag
LinkguaSeitenzahl
422 (Printausgabe)
Dateigröße
1587 KB
Sprache
Spanisch
EAN
9788498169911
Noli me tangere es el texto más célebre de José Rizal. En 1887 Rizal publicó esta novela sobre la sociedad filipina del siglo XIX en medio de su actividad política. Pretendía denunciar los desmanes del gobierno español y sus instituciones religiosas, a través de un relato en el que comparecen las clases sociales imperantes, el amor y la reflexión filosófica.
Esta novela, de indudable contenido histórico, es una obra de un fuerte contenido social.
La novela creó tanta controversia que unos días tras el regreso a Filipinas, el gobernador general Emilio Terrero y Perinat lo recibió en el Palacio de Malacañán para informarle de que era subversiva. Sin embargo, algunos ejemplares de Noli me tangere circularon de contrabando.
Cuando Rizal volvió a las Filipinas después de terminar sus estudios médicos, lo deportaron a Dapitan, en la isla de Mindanao. Más adelante fue encarcelado por «incitar a la rebelión» a través de sus escritos. En 1896, a la edad de treinta y cinco años, lo ejecutaron en Manila.
Noli me tangere es una novela costumbrista sobre la Filipinas de la época anterior a su independencia de España. Y, también, una novela romántica y sentimental de amores contrariados o imposibles.
A todo ello se añade una reflexión política sobre las difíciles relaciones de la colonia con su metrópoli. Hay, además, un alegato contra la degradación moral de la sociedad filipina por la imposición de una religiosidad en los límites de la superstición.
En una carta a su amigo Félix Resurrección Hidalgo, pintor filipino residente en Madrid, Rizal explica el porqué del título Noli me tangere. Es una expresión bíblica, concretamente de Juan 20:17, cuando Jesús, tras su resurrección, evita el contacto de María Magdalena diciéndole «deja de tocarme»:
«El libro contiene cosas de las que nadie entre nosotros ha hablado hasta el presente; son tan delicadas que no pueden ser tocadas por ninguna persona. En lo que a mí toca, he intentado hacer lo que nadie ha querido. Yo he querido responder a las calumnias que por tantos siglos han sido amontonadas sobre nosotros y nuestro país.»
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice