Gutscheinbedingungen

**Gültig bis 06.07.2026 auf fremdsprachige Bücher online auf thalia.at, in der Thalia App ab einem Mindestbestellwert von 30€ und in allen Thalia Buchhandlungen in Österreich. In den Buchhandlungen nur gültig auf lagernde Ware. Einzelne Artikel können ausgeschlossen sein. Ausgenommen sind preisgebundene Artikel & eBooks. Pro Einkauf einmal einlösbar. Nur gültig gegen Vorlage oder im Onlineshop hinterlegter Bonuscard. Infos zur Einlösung in der Buchhandlung sind auf der Bonuscard-Vorteilspreisseite zu finden. Click & Collect nur bei Onlinevorabzahlung möglich. Keine Einlösung bei Scan & Go-Bezahlung. Keine Barauszahlung. Nicht kombinierbar mit anderen Aktionen und Gutscheinen. Gutschein wird auf max. 500€ Bestellwert angerechnet. Nicht gültig für Versandkosten und Services.

Produktbild: Institutional Translator Training

Institutional Translator Training

205,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

30.12.2022

Abbildungen

schwarz-weiss Illustrationen, Raster, schwarz-weiss, Zeichnungen, schwarz-weiss, Tabellen, schwarz-weiss

Herausgeber

Tomáš Svoboda + weitere

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

248

Maße (L/B/H)

23,5/15,7/1,9 cm

Gewicht

476 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-03-212575-6

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

30.12.2022

Abbildungen

schwarz-weiss Illustrationen, Raster, schwarz-weiss, Zeichnungen, schwarz-weiss, Tabellen, schwarz-weiss

Herausgeber

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

248

Maße (L/B/H)

23,5/15,7/1,9 cm

Gewicht

476 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-03-212575-6

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Institutional Translator Training
  • Introduction

    Tomáš Svoboda, ¿ucja Biel, Vilelmini Sosoni

    Section I: Competences

    1. Institutional translation - EMT Competence Framework and beyond

    Nicolas Froeliger, Alexandra Krause, Leena Salmi

    2. Skills and knowledge required of translators in institutional settings

    Anne Lafeber

    3. Institutional translation profiles: A comparative analysis of descriptors and requirements

    Fernando Prieto Ramos, Diego Guzmán

    4. Institutional translator training in language and translation technologies

    Tomáš Svoboda, Vilelmini Sosoni

    5. Institutional translation and the translation process: Cognitive resources, digital resources and translator training

    Kristian Tangsgaard Hvelplund

    6. Translating for the EU institutions: External translation service providers and training

    Vilelmini Sosoni

    Section II: Practices of translator training at university level

    7. Institutional translation training in university settings: The current landscape

    Catherine Way, Anna Jopek-Bosiacka

    8. Institutions' outreach to and involvement with universities: How international organizations collaborate with universities in training translators

    ¿ucja Biel, M. Rosario Martín Ruano

    9. Value creating pedagogy in the context of institutional translation training in Argentina: A case study

    Lorena Baudo

    Section III: Practices of translator training: CPD in institutions around the world

    10. Taking Canadian revision workshops to institutions abroad

    Brian Mossop

    11. CPD practices in China's institutional translation: A case study of the China Foreign Languages Publishing Administration

    Tao Li

    12. Translation-related CPD at the European Parliament

    Valter Mavri¿

    13. Translation-related continuing professional development at the European Commission

    Merit-Ene Ilja

    14. Training of lawyer linguists at the Court of Justice of the European Union: Induction and continuing professional development

    Madis Vunder and Claude-Olivier Lacroix

    15. Translator training at United Nations Headquarters, New York

    Anne Lafeber

    Index