Produktbild: Facetten des Literatur- und Kulturdialogs

Facetten des Literatur- und Kulturdialogs Aus der Geschichte der deutsch-polnischen Nachbarschaft

56,50 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

01.07.2022

Verlag

Neisse Verlag

Seitenzahl

540

Maße (L/B/H)

4,2/17,5/24,5 cm

Gewicht

1134 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-86276-339-9

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

01.07.2022

Verlag

Neisse Verlag

Seitenzahl

540

Maße (L/B/H)

4,2/17,5/24,5 cm

Gewicht

1134 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-86276-339-9

Herstelleradresse

Neisse Verlag
Ginsterstr. 10
01169 Dresden
Deutschland
Email: mail@neisseverlag.de
Url: www.neisseverlag.de
Telephone: +49 351 8107090

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

Weitere Artikel finden Sie in

  • Produktbild: Facetten des Literatur- und Kulturdialogs
  • Vorwort

    Im gemeinsamen Haus. Zur Geschichte der Deutschen in Polen

    … daß Sie helfend der Uebertragung des Reymontschen Werkes „Die Bauern“ beistehen. Carl Hauptmann und „seine“ Polen. Zur Vorgeschichte einer Nobelpreisverleihung

    Die Deutschen sind auch Menschen. Literatur als Brücke im deutsch-polnischen Dialog nach 1945

    Literatur war und ist bereits Verständigung. Gespräch mit Reiner Kunze

    Den Polen ist die Freiheit teuer … Volker Braun und Reiner Kunze – deutsche Dichter auf schiefen Ebenen polnischer Rezeption

    Der Rückweg von I. G. Farben zu I. G. Cotta ist viel schwieriger. Germanisten im Kulturtransfer als Autoren von polnischen Literaturgeschichten und -lexika deutscher Literatur

    Interessant ist nur die Wahrheit. Józef Mackiewicz als Katynzeuge und -monograf

    Ein Patagonier in Berlin. Zur Gombrowicz-Rezeption in Deutschland

    Amicus Poloniae – Heinrich Kunstmann (1923–2009)

    … ich begriff, dass meine Rückkehr in Warschau unerwünscht sei. Über Witold Wirpszas deutsche Exiljahre

    Jeden Brief von Ihnen öffne ich mit Ungeduld … Heinrich Kunstmann und Zbigniew Herbert.

    „Karl der Große“ der Übersetzungskunst – Karl Dedecius (1921–2016).

    Bei Tag und Nacht, immer wieder denke ich an Dich. Karl Dedecius und Tadeusz Różewicz in ihrem Briefwechsel

    Nachbarschaft verpflichtet! Laudatio für Hubert Orłowski

    Andreas Lawaty – dem Grenzgänger und Freund zum 65. Geburtstag

    Schlesien ist buchstäblich von deutscher Hand versenkt worden. Laudatio für Hans-Dieter Rutsch

    Maciej Łagiewski: Breslaus deutsche Vergangenheit als Brücke zum Nachbarn

    Das deutsche Kulturerbe in Polen in den deutsch-polnischen Beziehungen im Kontext des Nachbarschaftsvertrages von 1991

    Bronislaw Huberman (1882–1947): Durch Kunst zu Paneuropa. Auf den Spuren eines vergessenen Vordenkers der europäischen Integration

    … auf dass ein Volk das andere verstehen möge. Anstatt eines Nachworts

    Personenregister