• Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea

Medea Bibliophile Prachtausgabe - Zweisprachige Ausgabe: Griechisch-Deutsch - Mit einem Nachwort von Thea Dorn und acht Farbillustrationen von Bianca Regl

2

62,50 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

28.09.2022

Abbildungen

farbige Illustrationen

Illustriert von

Bianca Regl

Verlag

Manesse

Seitenzahl

240

Maße (L/B/H)

25/17,6/3,6 cm

Gewicht

842 g

Farbe

Lila

Übersetzt von

Kurt Steinmann

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7175-2559-2

Beschreibung

Rezension

»An ›Medea‹-Übersetzungen mangelt es nicht. Doch diese neue ist etwas Besonderes. Kurt Steinmann kommt der Vielschichtigkeit, Modernität und Radikalität des Stücks in seiner Schnörkellosen, glasklaren Übertragung so nah wie nur möglich. ... : Seine ›Medea‹ ist sinnlich, farbig und hervorragend sprechbar. Regisseure, die in den Dramentexten der Antike nicht bloss Manövriermasse sehen, müssten über diese Fassung jubeln.« ("NZZ am Sonntag (CH), Manfred Papst")
»Bibliophiler Genuss trifft auf literarische Lust. … Sprachlich herausragend: Kurt Steinmann hat das antike Drama aus dem Altgriechischen ins Deutsche neu übersetzt. ... Diese kluge Art der Übersetzung schafft eine frappierende Nähe, denn sie hat auch in Medea selbst ihre Abbildung. Die Steinmannsche Präzision fördert zutage das Rohe, das nicht nur Gewalt meint, sondern auch das Originäre.« ("Die Weltwoche (CH), Sylvie-Sophie Schindler")
»Prächtig illustriert. ... In seinen Übersetzungen bleibt Steinmann nah an den Originalen. ... Auch der einnehmende jambische Rhythmus ist es, der Steinmanns Texte zu literarischen Glanzstücken macht.« ("Frankfurter Neue Presse, dpa-Meldung, Sebastian Fischer")
»›Medea‹ ist eines der verstörendsten griechischen Dramen. Kurt Steinmanns Neuübersetzung zeigt das Stück als Parabel menschlicher Abgründigkeit.« ("NZZ Neue Zürcher Zeitung, Thomas Ribi")

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

28.09.2022

Abbildungen

farbige Illustrationen

Illustriert von

Bianca Regl

Verlag

Manesse

Seitenzahl

240

Maße (L/B/H)

25/17,6/3,6 cm

Gewicht

842 g

Farbe

Lila

Übersetzt von

Kurt Steinmann

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-7175-2559-2

Herstelleradresse

Manesse Verlag
Neumarkter Str. 28
81673 München
DE

Email: GPSR Kontakt

Kundinnen und Kunden meinen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

  • MaWiOr

    aus Halle

    5/5

    02.10.2022

    Buch (Gebundene Ausgabe)

    Seit der Antike ist die…

    Seit der Antike ist die Geschichte der Medea einer der bekanntesten Stoffe der Weltliteratur. Die Tragödie „Medea“ des griechischen Dichters Euripides wurde im Jahr 431 v. Chr. zum ersten Mal aufgeführt. Medea war die Frau des griechischen Helden Jason. Mit ihren Zauberkünsten half sie ihm und seinen Kameraden, das Goldene Vlies zu rauben. Das Goldene Vlies war das Fell eines goldenen Widders, das König Aietes von Kolchis gehörte und von einem furchtbaren Drachen bewacht wurde. Medea betäubte den Drachen, sodass Iason das Vlies stehlen konnte, und floh mit ihm. In Korinth finden Jason und Medea bei König Kreon Unterschlupf. Hier ließen sie sich nieder und gründeten eine Familie. Jason wendet sich jedoch bald von Medea ab und geht eine Verbindung mit Kreons Tochter ein. Medea schmiedet Rachepläne. Kreon verbannt sie, da er in ihren Zauberkünsten und Rachegelüsten eine Gefahr für sein Land sieht. Doch tief verletzt tötet Medea mit einem vergifteten Gewand die Königstochter. Doch damit nicht genug: Sie tötete auch die gemeinsamen Söhne mit Jason, um sie der Rache der Korinther nicht aussetzen zu müssen und Jason zu strafen. Auf einem von Drachen gezogenen Wagen, den ihr der Sonnengott Helios sendet, entschwindet Medea durch die Lüfte, um ihre Kinder zu begraben. Jason bleibt nichts, als ihr gebrochenen Herzens Flüche nachzusenden. Im Manesse Verlag ist eine zweisprachige (griech./dt.) bibliophile Prachtausgabe (in Leinen) und acht doppelseitigen Farbillustrationen von Bianca Regl erschienen. Weitere Originale finden sich auf http://biancaregl.com. Es ist eine Neuübersetzung (mit Kommentaren versehen) von Kurt Steinmann, der sich auch kurz zu den Arten der Übersetzungen äußert. In ihrem umfangreichen (30 Seiten) Nachwort beleuchtet die Literaturkritikerin Thea Dorn die euripideische Medea und die verschiedenen Deutungen in den zurückliegenden Jahrhunderten.

  • Bewertung

    aus Berlin

    5/5

    16.06.2021

    Buch (Taschenbuch)

    Viel besser als erwartet

    Ich habe das Buch im Rahmen eines Seminars gelesen. Es ist sehr spannend und die Hauptfigur ist extrem interessant. Obwohl es eine sehr alte Erzählung ist, lässt sie sich schnell und vor allem verständlich lesen.

Kundinnen und Kunden meinen

5

2

4

0

3

0

2

0

1

0

Bewertungen (2)

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea
  • Produktbild: Medea