Gutscheinbedingungen

**Gültig bis 24.06.2026 auf tolino vision color (4016621130183, 4016621131456) online auf thalia.at, in der Thalia App und in allen Thalia Buchhandlungen in Österreich. In den Buchhandlungen nur gültig auf lagernde Ware. Pro Einkauf einmal einlösbar. Nur gültig gegen Vorlage oder im Onlineshop hinterlegter Bonuscard. Infos zur Einlösung in der Buchhandlung sind auf der Bonuscard-Vorteilspreisseite zu finden. Click & Collect nur bei Onlinevorabzahlung möglich. Keine Einlösung bei Scan & Go-Bezahlung. Keine Barauszahlung. Nicht kombinierbar mit anderen Aktionen und Gutscheinen. Nicht gültig für Geschenkkarten, Versandkosten und Services. Nur solange der Vorrat reicht.

Produktbild: Der gedichtete Himmel

Der gedichtete Himmel Eine Geschichte der Romantik

1

21,99 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Nein, App installieren Ja, App öffnen

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

Kopierschutz

Nein

Family Sharing

Ja

Text-to-Speech

Ja

Erscheinungsdatum

18.03.2021

Verlag

C.H.Beck Digital

Seitenzahl

400 (Printausgabe)

Dateigröße

5221 KB

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

EAN

9783406766947

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

eBooks im ePUB-Format erlauben eine dynamische Anpassung des Inhalts an die jeweilige Display-Größe des Lesegeräts. Das Format eignet sich daher besonders für das Lesen auf mobilen Geräten, wie z.B. Ihrem tolino, Tablets oder Smartphones.

Kopierschutz

Nein

Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie, allen sonstigen eReadern und am PC lesen. Das eBook ist nicht kopiergeschützt und kann ein personalisiertes Wasserzeichen enthalten. Weitere Hinweise zum Lesen von eBooks mit einem personalisierten Wasserzeichen finden Sie unter Hilfe/Downloads.

Family Sharing

Ja

Mit Family Sharing können Sie eBooks innerhalb Ihrer Familie (max. sechs Mitglieder im gleichen Haushalt) teilen. Sie entscheiden selbst, welches Buch Sie mit welchem Familienmitglied teilen möchten. Auch das parallele Lesen durch verschiedene Familienmitglieder ist durch Family Sharing möglich. Um eBooks zu teilen oder geteilt zu bekommen, muss jedes Familienmitglied ein Konto bei Thalia oder einem anderen tolino-Buchhändler haben. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Family-Sharing.

Text-to-Speech

Ja

Bedeutet Ihnen Stimme mehr als Text? Mit der Funktion Text-to-Speech können Sie sich im tolino webReader und in der aktuellen Thalia – Lesen & Hören App das eBook vorlesen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Text-to-Speech.

Barrierefreiheit

  • keine Information zur Barrierefreiheit bekannt

Erscheinungsdatum

18.03.2021

Verlag

C.H.Beck Digital

Seitenzahl

400 (Printausgabe)

Dateigröße

5221 KB

Auflage

1. Auflage

Sprache

Deutsch

EAN

9783406766947

Kundinnen und Kunden meinen

1 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

(1)

4 Sterne

(0)

3 Sterne

(0)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Standardwerk der Romantik…

Juti aus HD am 06.08.2024

Bewertungsnummer: 2875345

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Standardwerk der Romantik 2.000 Seiten brauchte angeblich Friedrich Schlegel, um Romantik zu definieren. Andererseits kannst du im einem Satz sagen, dass du „fantasyhaft“ ein gesellschaftlich-kulturelles Erneuerungsprogramm durchsetzen willst (10). Am Ende heißt es, Romantik sei immer die Alternative gegen die akademisch-klassizistische Tradition (352). Fangen wir doch an mit dem Theologen Schleiermacher, der wie folgt zitiert wird: „Nicht der hat Religion, der an eine heilige Schrift glaubt, sondern, welcher keiner bedarf und wohl selbst eine machen könnte.“ (18) Ja, Schleiermacher fordert keine Rück- sondern eine Neubesinnung auf die Religion. Auch wenn sich die Menschen ihre Götter einbilden, kann man sie als „unverzichtbare menschliche Dimension erst nehmen“ (21). So lehrt auch die italienische Romantik, dass man Texte aufgrund unterschiedlicher Eigenschaften „romantisch“ nennen kann. (23) Wilhelm Meisters Lehrjahre gilt als erster Prosaroman und läutet mit Fichte und der Katschen Philosophie und der Französische Revolution das neue Zeitalter ein, selbst wenn Friedrich Nicolai lieber Friedrich den Großen, die Kartoffel und die Amerikanische Republik als Ursache sieht. Der wohl in der Literatur beheimatete Autor definiert die Romantik aber auf Seite 52 umfassend: „Als romantische Naturwissenschaftler bezeichnet man diejenigen, die um 1800 […] an der Vorstellung einer umfassenden Einheit festhielten.“ Doch kehrt Matuschek schnell zur Literatur zurück. Mit August Klingmann landen wir sogar bei der Religion. Er schafft einen Wahnsinnigen, der sich für Gott hält (101). Andererseits schreibt er auch von Jean Paul, dass dem gottlosen eine finstere Welt blüht (103). Mit europäischem Bezug weist er daraufhin, dass Hoffmanns Erzählungen im Ausland berühmter sind als in seinem Heimatland. Auch Voltaire verspottete seine „Jungfrau von Orleans“, während Schiller ihr Ansehen wiederherstellte. Das Lieblingswort des Autors ist „Kippfigur“. Man kann die romantische Literatur oder auch die romantischen Bilder von Dürer und Rafael religiös verstehen oder nicht. Und während später die nationalen Romantiker den deutschen Katholizismus als Fremdherrschaft ansehen, erklärt der Jenaer Professor: „Es sind keine religiösen oder gar theologischen Gründe, die hier die Konversion bewirken. Es ist die sinnliche Überwältigung und die römisch-katholische Kirchenarchitektur (157). Doch für Schlegel schreibt er später, dass er sich nach der Konversion von der Ironie distanziert. „Kippfiguren zwischen Gott und Abgott“ erschienen ihm wie Blasphemie (200). Ein anderer Teil der Romantik sind Vampirgeschichten. Selbst der junge Goethe hat mit „Die Braut von Corinth“ eine religionskritische – da Religion als körper- und lustfeindlich wahrgenommen wird – Ballade zum Thema verfasst (201f). Der Teil der nationalen Romantik interessierte mich weniger. Die Gotik ist auch keine deutsche, sondern eine französische Stilrichtung, dessen passender Roman Victor Hugos „Der Glöckner von Notre Dame“ ist (294). Turnvater Jahn hätte es zum Schluss für mich nicht gebraucht, auch wenn mir neu war, dass seine Übungen Vorbereitung fürs Militär für die Befreiungskriege war. Aber es ist so viel Inhalt im Buch, dass 5 Sterne gerechtfertigt sind.

Standardwerk der Romantik…

Juti aus HD am 06.08.2024
Bewertungsnummer: 2875345
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Standardwerk der Romantik 2.000 Seiten brauchte angeblich Friedrich Schlegel, um Romantik zu definieren. Andererseits kannst du im einem Satz sagen, dass du „fantasyhaft“ ein gesellschaftlich-kulturelles Erneuerungsprogramm durchsetzen willst (10). Am Ende heißt es, Romantik sei immer die Alternative gegen die akademisch-klassizistische Tradition (352). Fangen wir doch an mit dem Theologen Schleiermacher, der wie folgt zitiert wird: „Nicht der hat Religion, der an eine heilige Schrift glaubt, sondern, welcher keiner bedarf und wohl selbst eine machen könnte.“ (18) Ja, Schleiermacher fordert keine Rück- sondern eine Neubesinnung auf die Religion. Auch wenn sich die Menschen ihre Götter einbilden, kann man sie als „unverzichtbare menschliche Dimension erst nehmen“ (21). So lehrt auch die italienische Romantik, dass man Texte aufgrund unterschiedlicher Eigenschaften „romantisch“ nennen kann. (23) Wilhelm Meisters Lehrjahre gilt als erster Prosaroman und läutet mit Fichte und der Katschen Philosophie und der Französische Revolution das neue Zeitalter ein, selbst wenn Friedrich Nicolai lieber Friedrich den Großen, die Kartoffel und die Amerikanische Republik als Ursache sieht. Der wohl in der Literatur beheimatete Autor definiert die Romantik aber auf Seite 52 umfassend: „Als romantische Naturwissenschaftler bezeichnet man diejenigen, die um 1800 […] an der Vorstellung einer umfassenden Einheit festhielten.“ Doch kehrt Matuschek schnell zur Literatur zurück. Mit August Klingmann landen wir sogar bei der Religion. Er schafft einen Wahnsinnigen, der sich für Gott hält (101). Andererseits schreibt er auch von Jean Paul, dass dem gottlosen eine finstere Welt blüht (103). Mit europäischem Bezug weist er daraufhin, dass Hoffmanns Erzählungen im Ausland berühmter sind als in seinem Heimatland. Auch Voltaire verspottete seine „Jungfrau von Orleans“, während Schiller ihr Ansehen wiederherstellte. Das Lieblingswort des Autors ist „Kippfigur“. Man kann die romantische Literatur oder auch die romantischen Bilder von Dürer und Rafael religiös verstehen oder nicht. Und während später die nationalen Romantiker den deutschen Katholizismus als Fremdherrschaft ansehen, erklärt der Jenaer Professor: „Es sind keine religiösen oder gar theologischen Gründe, die hier die Konversion bewirken. Es ist die sinnliche Überwältigung und die römisch-katholische Kirchenarchitektur (157). Doch für Schlegel schreibt er später, dass er sich nach der Konversion von der Ironie distanziert. „Kippfiguren zwischen Gott und Abgott“ erschienen ihm wie Blasphemie (200). Ein anderer Teil der Romantik sind Vampirgeschichten. Selbst der junge Goethe hat mit „Die Braut von Corinth“ eine religionskritische – da Religion als körper- und lustfeindlich wahrgenommen wird – Ballade zum Thema verfasst (201f). Der Teil der nationalen Romantik interessierte mich weniger. Die Gotik ist auch keine deutsche, sondern eine französische Stilrichtung, dessen passender Roman Victor Hugos „Der Glöckner von Notre Dame“ ist (294). Turnvater Jahn hätte es zum Schluss für mich nicht gebraucht, auch wenn mir neu war, dass seine Übungen Vorbereitung fürs Militär für die Befreiungskriege war. Aber es ist so viel Inhalt im Buch, dass 5 Sterne gerechtfertigt sind.

Kundinnen und Kunden meinen

Der gedichtete Himmel

von Stefan Matuschek

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Der gedichtete Himmel