Marrow and Bone
-
- Taschenbuch ausgewählt
- eBook
-
Sprache:Englisch
16,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
- Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
- Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
24.03.2020
Verlag
Random House N.Y.Seitenzahl
208
Maße (L/B/H)
20,3/12,9/2,2 cm
Gewicht
219 g
Übersetzt von
Charlotte Collins
Sprache
Englisch
ISBN
978-1-68137-435-2
"Kempowski’s Marrow and Bone is a staggering book about our blind spots, the dead who live within us. About the cruelty of the human race, which is more fundamental to our nature than the concept of guilt by which we seek to exorcise it. And about our forsakenness in the world, which is greater than the daily routines in which we try to find salvation." —Jenny Erpenbeck
"[A] subtly devastating portrait of how a life can be defined by memories of past suffering, even when those memories appear to be submerged under a calm surface." —Lucian Robinson, The Times Literary Supplement
"[ Marrow and Bone] walks a tightrope between black humor and horror . . . the past bleeds, unasked and largely unremarked, into the present; in the end, neither German suffering nor German guilt can be suppressed." — The Guardian
"Fresh, wise, very funny and intuitive . . . Kempowski’s laconic, all-knowing voice is impressively in evidence here in Charlotte Collins’s nuanced, ironic translation." — Financial Times
“Kempowski’s writing is reflective but rarely solemn. The tension and fear that permeated all aspects of life at that time created a somber world but through his lens it is the absurdity that shows through.” —Bradley Babendir, Chicago Review of Books
“[A] grimly entertaining road trip novel . . . The true power of Marrow and Bone, adeptly translated by Charlotte Collins, comes in Kempowski’s sly exposure of Jonathan’s aesthetic voyeurism, his fumbling attempts to mourn, and his blind man’s bluff with the German past.” —Thomas Meaney, Washington Examiner
"A pathos-filled black comedy of errors." — The Daily Telegraph
“ Marrow and Bone isn’t so much a specimen of Trümmerliteratur—a sort of German neorealism that sprang up in the immediate postwar years and centered around returning soldiers—as it is a sterling inversion of the genre. . . . At the heart of Marrow and Bone lies a familiar question: How can a nation go about reckoning with its past when the narratives of suffering and guilt have lost their immanence?” —Bailey Trela, On the Seawall
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice