Produktbild: Rethinking Translation

Rethinking Translation Discourse, Subjectivity, Ideology

195,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

22.10.2018

Herausgeber

Venuti Lawrence

Verlag

Taylor and Francis

Seitenzahl

252

Maße (L/B/H)

22,2/14,5/1,7 cm

Gewicht

453 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-138-36177-5

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

22.10.2018

Herausgeber

Venuti Lawrence

Verlag

Taylor and Francis

Seitenzahl

252

Maße (L/B/H)

22,2/14,5/1,7 cm

Gewicht

453 g

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-138-36177-5

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Noch keine Bewertungen vorhanden

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.

Kundinnen und Kunden meinen

Bewertungen (0)

  • Produktbild: Rethinking Translation
  • Notes on Contributors Acknowledgements Introduction 1. Translating Origins: Psychoanalysis and Philosophy 2. Translation as Simulacrum 3. Gender and the Metaphorics of Translation 4. Translation as (Sub) Version: On Translating Infante’s Inferno 5. Merill’s Valéry: An Erotics of Translation 6. Mistranslation, Missed Translation: Hélène Cixous’ Vivre L’Orange 7. Translation and the Postcolonial Experience: The Francophone North African Text 8. Translation and Cultural Hegemony: The Case of French-Arabic Translation 9. The Language of Cultural Difference: Figures of Alterity in Canadian Translation 10. Colors in Translation: Baudelaire and Rimbaud 11. I.U. Tarchetti’s Politics of Translation; or a Plagiarism of Mary Shelley Index