Gutscheinbedingungen

**Gültig bis 24.06.2026 auf tolino vision color (4016621130183, 4016621131456) online auf thalia.at, in der Thalia App und in allen Thalia Buchhandlungen in Österreich. In den Buchhandlungen nur gültig auf lagernde Ware. Pro Einkauf einmal einlösbar. Nur gültig gegen Vorlage oder im Onlineshop hinterlegter Bonuscard. Infos zur Einlösung in der Buchhandlung sind auf der Bonuscard-Vorteilspreisseite zu finden. Click & Collect nur bei Onlinevorabzahlung möglich. Keine Einlösung bei Scan & Go-Bezahlung. Keine Barauszahlung. Nicht kombinierbar mit anderen Aktionen und Gutscheinen. Nicht gültig für Geschenkkarten, Versandkosten und Services. Nur solange der Vorrat reicht.

Produktbild: Snooker in Kairo

Snooker in Kairo Roman

2

16,99 €

inkl. gesetzl. MwSt.

Nein, App installieren Ja, App öffnen

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

Kopierschutz

Nein

Family Sharing

Ja

Text-to-Speech

Ja

Erscheinungsdatum

15.03.2018

Verlag

C.H.Beck Digital

Seitenzahl

256 (Printausgabe)

Dateigröße

3926 KB

Auflage

1. Auflage

Übersetzt von

Maria Hummitzsch

Sprache

Deutsch

EAN

9783406719035

Beschreibung

Produktdetails

Format

ePUB

eBooks im ePUB-Format erlauben eine dynamische Anpassung des Inhalts an die jeweilige Display-Größe des Lesegeräts. Das Format eignet sich daher besonders für das Lesen auf mobilen Geräten, wie z.B. Ihrem tolino, Tablets oder Smartphones.

Kopierschutz

Nein

Dieses eBook können Sie uneingeschränkt auf allen Geräten der tolino Familie, allen sonstigen eReadern und am PC lesen. Das eBook ist nicht kopiergeschützt und kann ein personalisiertes Wasserzeichen enthalten. Weitere Hinweise zum Lesen von eBooks mit einem personalisierten Wasserzeichen finden Sie unter Hilfe/Downloads.

Family Sharing

Ja

Mit Family Sharing können Sie eBooks innerhalb Ihrer Familie (max. sechs Mitglieder im gleichen Haushalt) teilen. Sie entscheiden selbst, welches Buch Sie mit welchem Familienmitglied teilen möchten. Auch das parallele Lesen durch verschiedene Familienmitglieder ist durch Family Sharing möglich. Um eBooks zu teilen oder geteilt zu bekommen, muss jedes Familienmitglied ein Konto bei Thalia oder einem anderen tolino-Buchhändler haben. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Family-Sharing.

Text-to-Speech

Ja

Bedeutet Ihnen Stimme mehr als Text? Mit der Funktion Text-to-Speech können Sie sich im tolino webReader und in der aktuellen Thalia – Lesen & Hören App das eBook vorlesen lassen. Weitere Informationen finden Sie unter Hilfe/Text-to-Speech.

Barrierefreiheit

  • keine Information zur Barrierefreiheit bekannt

Erscheinungsdatum

15.03.2018

Verlag

C.H.Beck Digital

Seitenzahl

256 (Printausgabe)

Dateigröße

3926 KB

Auflage

1. Auflage

Übersetzt von

Maria Hummitzsch

Sprache

Deutsch

EAN

9783406719035

Kundinnen und Kunden meinen

2 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

5 Sterne

(0)

4 Sterne

(1)

3 Sterne

(1)

2 Sterne

(0)

1 Sterne

(0)

Einleuchtende Rückblicke

Kaffeeelse am 13.03.2021

Bewertungsnummer: 1460035

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

"Snooker in Kairo" gibt Einblicke in das Leben der höheren Klassen Ägyptens der 50er Jahre, und dieses Leben klingt wie das Leben der gehobenen Klassen aus England. Das man sich hier in Ägypten, in einem arabischen und islamischen Land befindet, denkt man bei der Lektüre gar nicht. Bzw. ist das aus unserer heutigen Sicht auch etwas befremdlich und zeigt ja auch eine gewisse Veränderung in der späteren Zeit auf. Genauso ist es aber auch nachvollziehbar, dass dieses Werk für die demonstrierenden Studenten auf dem Tahrir-Platz Jahre später so eine Sprengkraft besaß. "Snooker in Kairo" zeichnet ein faszinierendes historisches Bild, voll von trockenem Humor und einem tiefen Sarkasmus und genauso ist dieses Buch voller Melancholie und Träumerei und gibt Einblicke in die arabische Seele und gleichzeitig erzählt es die etwas aufwühlende und auch gefährliche Liebesgeschichte zwischen dem arabischen Ram und der jüdischen Edna und kündet von den anstehenden Veränderungen. Allerdings geschieht dieses Erzählen der Liebesgeschichte etwas distanziert und farblos und hat keine Kraft zum Anzünden meiner Seele. Schade! Aber interessant und lehrreich ist dieses Buch allemal. Zeigt es doch, dass bei den herrschenden ägyptischen Klassen der 50er Jahre ein westlicher Lebensstil eingezogen ist und man fragt sich, wem das wohl nicht gepasst hat und warum. ??? Waguih Ghali war ein koptischer, dass heißt ein christlicher, ägyptischer Autor, der 1958 das Land aufgrund seiner kommunistischen Ideen verlassen musste. Die Kopten sind zum großen Teil Christen, die die koptische Sprache verwenden, die mit dem Altägyptischen verwandt ist und die seit der Arabisierung Ägyptens versuchen ihre Unabhängigkeit und ihre Abstammung vom alten Ägypten zu bewahren. Was eigentlich einen Beifall wert ist! Hier kommt bei Waguih Ghali nun viel zusammen, vieles, was den Islamisten ein Gräuel ist. Christ und Kommunist! Das Buch "Snooker in Kairo" kam 1964 heraus und beschreibt ein vergangenes Ägypten, denn seither verlassen viele Kopten aufgrund der gegen sie eingesetzten Gewalt das Land und das Land verändert sich, wird islamistischer.

Einleuchtende Rückblicke

Kaffeeelse am 13.03.2021
Bewertungsnummer: 1460035
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

"Snooker in Kairo" gibt Einblicke in das Leben der höheren Klassen Ägyptens der 50er Jahre, und dieses Leben klingt wie das Leben der gehobenen Klassen aus England. Das man sich hier in Ägypten, in einem arabischen und islamischen Land befindet, denkt man bei der Lektüre gar nicht. Bzw. ist das aus unserer heutigen Sicht auch etwas befremdlich und zeigt ja auch eine gewisse Veränderung in der späteren Zeit auf. Genauso ist es aber auch nachvollziehbar, dass dieses Werk für die demonstrierenden Studenten auf dem Tahrir-Platz Jahre später so eine Sprengkraft besaß. "Snooker in Kairo" zeichnet ein faszinierendes historisches Bild, voll von trockenem Humor und einem tiefen Sarkasmus und genauso ist dieses Buch voller Melancholie und Träumerei und gibt Einblicke in die arabische Seele und gleichzeitig erzählt es die etwas aufwühlende und auch gefährliche Liebesgeschichte zwischen dem arabischen Ram und der jüdischen Edna und kündet von den anstehenden Veränderungen. Allerdings geschieht dieses Erzählen der Liebesgeschichte etwas distanziert und farblos und hat keine Kraft zum Anzünden meiner Seele. Schade! Aber interessant und lehrreich ist dieses Buch allemal. Zeigt es doch, dass bei den herrschenden ägyptischen Klassen der 50er Jahre ein westlicher Lebensstil eingezogen ist und man fragt sich, wem das wohl nicht gepasst hat und warum. ??? Waguih Ghali war ein koptischer, dass heißt ein christlicher, ägyptischer Autor, der 1958 das Land aufgrund seiner kommunistischen Ideen verlassen musste. Die Kopten sind zum großen Teil Christen, die die koptische Sprache verwenden, die mit dem Altägyptischen verwandt ist und die seit der Arabisierung Ägyptens versuchen ihre Unabhängigkeit und ihre Abstammung vom alten Ägypten zu bewahren. Was eigentlich einen Beifall wert ist! Hier kommt bei Waguih Ghali nun viel zusammen, vieles, was den Islamisten ein Gräuel ist. Christ und Kommunist! Das Buch "Snooker in Kairo" kam 1964 heraus und beschreibt ein vergangenes Ägypten, denn seither verlassen viele Kopten aufgrund der gegen sie eingesetzten Gewalt das Land und das Land verändert sich, wird islamistischer.

Europäische Kultur in der…

Juti aus HD am 22.11.2018

Bewertungsnummer: 2729867

Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Europäische Kultur in der Oberschicht von Ägypten Warum wurde ein englisches Buch von 1964 erst 2018 ins Deutsche übersetzt? Weil die Lebensweise des Ich-Erzählers Ram im arabischen Frühling wieder entdeckt wurde. Aber war sie ein Vorbild? Wenn, dann nur teilweise. Positiv ist sicher, dass der Kopte tolerant ist, dass er die Jüdin Edna lieben kann, aber Ram spricht kein oder kaum Arabisch. Das erinnert mich an Navid Kermani, der das 20. Jahrhundert für den Untergang anderssprachiger Kulturen in den Nationalstaaten verantwortlich macht. Er meinte zwar Osteuropa, doch trifft das wohl auch auf Ägypten zu. Die Kultur von Ram ging laut Wikipedia erst 1967 mit dem Sechs-Tage-Krieg zugrunde. Außerdem ist Ram politisch aktiv. Die Sueskrise und die im Glossar beschriebenen Politiker sind mir kaum noch präsent. Ram ist der Kommunistischen Partei beigetreten, weil er mehr für die ägyptischen Fellachen erreichen will. Und das Bild des Kommunismus hat sich seit der Wende 1990 in Deutschland geändert. Ein Kommunist gilt heute nicht mehr als Russenfreud, sondern als einer, der den Neoliberalismus bändigen will. Auch das macht diese Buch nach über 50 Jahren anziehend. Mir fehlt in diesem Buch aber die Nähe zu den handelnden Personen. Es passiert einfach zu wenig. Ram reist zwar mit seinem Freund nach London, versucht dort zu bleiben – hier gibt es ebenfalls eine Parallele zur heutigen Migrationskrise – kehrt aber wieder nach Ägypten zurück, was aber erst durch die Gespräche mit seinen Freunden klar wird. Gut gefällt mir wiederum das der Ich-Erzähler zur Oberschicht gehört, aber verarmt ist, weil sein früh gestorbener Vater sein Vermögen an der Börse verspielt hat. Dennoch ist seinen Freundinnen sein Geld nicht wichtig. Wichtiger ist die Liebe. Ob sie wichtiger als die Politik ist, bleibt offen. 3 Sterne.

Europäische Kultur in der…

Juti aus HD am 22.11.2018
Bewertungsnummer: 2729867
Bewertet: Buch (Gebundene Ausgabe)

Europäische Kultur in der Oberschicht von Ägypten Warum wurde ein englisches Buch von 1964 erst 2018 ins Deutsche übersetzt? Weil die Lebensweise des Ich-Erzählers Ram im arabischen Frühling wieder entdeckt wurde. Aber war sie ein Vorbild? Wenn, dann nur teilweise. Positiv ist sicher, dass der Kopte tolerant ist, dass er die Jüdin Edna lieben kann, aber Ram spricht kein oder kaum Arabisch. Das erinnert mich an Navid Kermani, der das 20. Jahrhundert für den Untergang anderssprachiger Kulturen in den Nationalstaaten verantwortlich macht. Er meinte zwar Osteuropa, doch trifft das wohl auch auf Ägypten zu. Die Kultur von Ram ging laut Wikipedia erst 1967 mit dem Sechs-Tage-Krieg zugrunde. Außerdem ist Ram politisch aktiv. Die Sueskrise und die im Glossar beschriebenen Politiker sind mir kaum noch präsent. Ram ist der Kommunistischen Partei beigetreten, weil er mehr für die ägyptischen Fellachen erreichen will. Und das Bild des Kommunismus hat sich seit der Wende 1990 in Deutschland geändert. Ein Kommunist gilt heute nicht mehr als Russenfreud, sondern als einer, der den Neoliberalismus bändigen will. Auch das macht diese Buch nach über 50 Jahren anziehend. Mir fehlt in diesem Buch aber die Nähe zu den handelnden Personen. Es passiert einfach zu wenig. Ram reist zwar mit seinem Freund nach London, versucht dort zu bleiben – hier gibt es ebenfalls eine Parallele zur heutigen Migrationskrise – kehrt aber wieder nach Ägypten zurück, was aber erst durch die Gespräche mit seinen Freunden klar wird. Gut gefällt mir wiederum das der Ich-Erzähler zur Oberschicht gehört, aber verarmt ist, weil sein früh gestorbener Vater sein Vermögen an der Börse verspielt hat. Dennoch ist seinen Freundinnen sein Geld nicht wichtig. Wichtiger ist die Liebe. Ob sie wichtiger als die Politik ist, bleibt offen. 3 Sterne.

Kundinnen und Kunden meinen

Snooker in Kairo

von Waguih Ghali

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel finden Sie in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Snooker in Kairo