Pablo and Birdy
-
- Taschenbuch ausgewählt
- eBook
-
Sprache:Englisch
9,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.,
- Kostenlose Lieferung ab 30 € Einkaufswert
- Versandkostenfrei für Bonuscard-Kund*innen
Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Altersempfehlung
8 - 12 Jahr(e)
Erscheinungsdatum
21.08.2018
Illustriert von
Ana Juan
Verlag
Atheneum BooksSeitenzahl
320
Maße (L/B/H)
20,3/12,8/2,2 cm
Gewicht
224 g
Sprache
Englisch
ISBN
978-1-4814-7027-8
A Parent's Choice Award Gold Member Winner
A boy who drifted into the seaside town of Isla as a baby searches for answers about where he and his parrot came from in this "memorable, fantastical tale" (Kirkus Reviews, starred review) from New York Times bestselling author Alison McGhee.
The seaside town of Isla has many stories, the most notable being the legend of the Seafaring Parrot. Locals claim that the Seafarer remembers every sound, every whisper, cry, laugh, or snort ever uttered. But, though there have been rumored Seafarer sightings, no one has actually seen the bird before. Other stories surround a boy named Pablo, who had washed up on shore in a blow-up swimming pool as an infant with only a lavender parrot as a companion. Now, on the eve of his tenth birthday, the stories are repeated.
"At first I thought it was a huge fish," Emmanuel, the man who found and took Pablo in, says. Pierre, the baker's guess was a good one: Perhaps Pablo has come from an undiscovered country, one unknown to the rest of the world. Maybe the inhabitants there lived in tree houses, or underground. Or maybe he's a pirate baby. But Pablo wants the truth, and the only one who might know it is Birdy, his parrot. After all, she was there, holding onto the raft. But unlike most birds who live in Isla, Birdy can neither talk or fly. Or, at least, she never has. Until…one day, when strong winds begin to blow?winds similar to the ones that brought Pablo to shore?Birdy begins to mutter. Could Birdy be a Seafaring parrot? If she is, then she will be able to tell Pablo the true story of where he came from?of who tied him so lovingly and safely to that raft? But, if she is, that also means the second part of the Seafarer myth is true…that Seafaring Parrots will, eventually, fly away.
As Pablo is buzzing with questions, hopes, and fears, an old saying echoes in his mind: winds of change mean fortune lost or fortune gained. And while the winds rise in Isla, Pablo holds tight to Birdy. Would losing his companion, his dearest link to his past, be that loss?
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice