Gutscheinbedingungen

**Gültig bis 25.06.2026 auf fremdsprachige Bücher online auf thalia.at und in der Thalia App. Einzelne Artikel können ausgeschlossen sein. Ausgenommen sind preisgebundene Artikel & eBooks. Pro Einkauf einmal einlösbar. Click & Collect nur bei Onlinevorabzahlung möglich. Keine Barauszahlung. Nicht kombinierbar mit anderen Aktionen und Gutscheinen. Gutschein wird auf max. 500€ Bestellwert angerechnet. Nicht gültig für Geschenkkarten, Versandkosten und Services.

  • Produktbild: Teaching Translation
  • Produktbild: Teaching Translation

Teaching Translation Programs, courses, pedagogies

49,99 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei


Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

23.08.2016

Herausgeber

Lawrence Venuti

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

276

Maße (L/B/H)

23,4/15,6/1,5 cm

Gewicht

442 g

Auflage

1st ed.

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-138-65461-7

Beschreibung

Rezension

"Anyone interested in the teaching of translation-from experienced scholars and
administrators to graduate students to professional translators-will find much to
learn from in this collection. The research takes up current debates in writing that
is accessible to non-specialists. Faculty who want to integrate translation into their
teaching would do well to start here." Michael Gibbs Hill, College of William and Mary, USA

"The premise is very interesting: the less standardized methods found in the US leave
room for more innovative and humanistic approaches to teaching translation. This
is amply borne out by the detailed accounts of programmes and courses that this
volume contains. And while they map the state of the art in a single country, they
also demonstrate the more general importance of translation to the arts and human
sciences." Chris Rundle, University of Bologna, Italy

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

23.08.2016

Herausgeber

Lawrence Venuti

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

276

Maße (L/B/H)

23,4/15,6/1,5 cm

Gewicht

442 g

Auflage

1st ed.

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-138-65461-7

Herstelleradresse

Produktsicherheitsverantwortliche/r
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: gpsr@libri.de

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Teaching Translation
  • Produktbild: Teaching Translation
  • Acknowledgements v

    Notes on Contributors vii

    Introduction: Translation, Interpretation, and the Humanities 1

    Lawrence Venuti

    Part I. Certificate and Degree Programs

    Chapter 1. An Undergraduate Certificate in Translation Studies 27

    Ben Van Wyke

    Chapter 2. A Graduate Certificate in Translation Studies 41

    Bill Johnston and Paul Losensky

    Chapter 3. An MA in Translation 53

    Françoise Massardier-Kenney

    Chapter 4. An MFA in Literary Translation 66

    Roger Sedarat

    Chapter 5. A Doctoral Program in Translation Studies 78

    Luise von Flotow

    Part II. Teaching Translation Practices

    Chapter 6. Teaching Translation to Foreign-Language Majors 90

    Michael D. Hubert

    Chapter 7. Teaching Translation through Text Types 104

    Brian James Baer

    Chapter 8. A Collaborative Pedagogy for Translation 118

    Maria González-Davies

    Chapter 9. Teaching the Translation of Poetry 132

    Reginald Gibbons

    Chapter 10. A Multilingual Workshop in Poetry and Prose Translation 146

    Peter Filkins

    Chapter 11. Teaching Theater Translation 159

    David Johnston

    Chapter 12. Teaching Audiovisual Translation 172

    Markus Nornes

    Chapter 13. Translating a Canonical Author: C.P. Cavafy 186

    Karen Van Dyck

    Chapter 14. Translating a Literary Tradition: Modern Arabic Literature 198

    Michelle Hartman

    Part III. Studying Translation Theory, History, and Practice

    Chapter 15. Translation Theory in a Translator Training Program 211

    Anne Malena and Lynn Penrod

    Chapter 16. Translation Theory in a Comparative Literature Department 224

    Jane O. Newman

    Chapter 17. Interdisciplinary Humanities: An Introduction through Translation 237

    Sean Cotter

    Chapter 18. Teaching Literature in Translation 250

    Karen Emmerich

    Chapter 19. Translation and World Literature: The One Thousand and One Nights 262

    Sevinç Türkkan

    Chapter 20. World-Wide Translation: Language, Culture, Technology 275

    Ignacio Infante

    Chapter 21. (Post)Colonial Translation 288

    Shaden M. Tageldin

    Chapter 22. Mirrored Texts: Bilingual Authorship and Translation 301

    Jan Walsh Hokenson

    Chapter 23. Folklore in Translation 314

    Lee Haring

    Chapter 24. Translation in the Human Sciences 325

    Joshua Price

    Part IV. Resources

    Chapter 25. A Survey of Translation Pedagogies 337

    Sonia Colina and Lawrence Venuti

    Chapter 26. A Review of Textbooks in Translation Studies 360

    Sarah Maitland

    Bibliography 378

    Index 426