Der Kulturbegriff im bilingualen Geographieunterricht
-
- Taschenbuch
- eBook ausgewählt
-
Form:Einzelkauf Download
-
Sprache:Deutsch
13,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.Beschreibung
Produktdetails
Format
ePUB
Kopierschutz
Nein
Family Sharing
Nein
Text-to-Speech
Ja
Erscheinungsdatum
06.12.2011
Verlag
GRINSeitenzahl
20 (Printausgabe)
Dateigröße
789 KB
Auflage
1. Auflage
Sprache
Deutsch
EAN
9783656076902
Unterrichtsprinzip verankert. In den Lehrplänen der AHS und anderen Schultypen ist das
"Interkulturelle Lernen" im allgemeinen Bildungsziel, unter Punkt 5 (Bildungsbereiche), als
Prinzip eines erfolgreichen Unterrichts angeführt.
Interkulturelles Lernen im didaktischen Raum findet gewissermaßen ständig statt, doch
der bilinguale Unterricht, im Falle meiner Arbeit der bilinguale Geographieunterricht, bietet
einen idealen Nährboden für kulturelle Phänomene und Erfahrungen, die es zu reflektieren
gibt. Dabei sollten Völkerverständigung, interkulturelle Kompetenz, Europakompetenz
("The European Dimension"1) und Verständnis gegenüber "benachteiligten" Kulturen die
pragmatischen Ziele des interkulturellen bilingualen Geographieunterrichts sein.
Neben der Möglichkeit ein interkulturelles Verständnis im bilingualen Unterricht zu
entwickeln, spielt die Sprache natürlich auch eine wichtige Rolle und kann als Instrument
zur Optimierung der interkulturellen Kompetenz verstanden werden. Denn im bilingualen
Geographieunterricht lernt man nicht nur den wissenschaftlichen Wortschatz und
Grammatik der Zielsprache, man bekommt auch einen Einblick auf die Kultur des
zielsprachigen (Fremdsprachigen) Raums und auf deren Interpretation von anderen
kulturellen Gegebenheiten beziehungsweise Gesellschaften.
Dieser eingeleitete Perspektivenwechsel trägt aber nicht nur zum Erforschen fremder
Kulturen sondern auch zur Identifikation mit der eigenen Umgebung und Tradition bei.
Man spricht in diesem Zusammenhang von "cultural awareness".
Aus diesen und vielen anderen Grünen, die im Laufe meiner Arbeit formuliert werden,
sollte der bilinguale Geographieunterricht nicht nur als reine Unterricht in einer fremden
Sprache stattfinden, sondern auch durch inhaltliche Modifikationen die Dimension des
interkulturellen Lernen bewusst mit einbeziehen.
Ich habe in dieser Arbeit versucht die Probleme und Konfliktzonen des "Interkulturellen
Lernens" zu erläutern. Ich habe versucht einen Überblick über die diffizile Thematik und
scheinbar unmögliche Definition des Kulturbegriffs zu geben.
Dies gesagt, wünsche ich viel Spaß beim Lesen der Zertifikatsarbeit.
Noch keine Bewertungen vorhanden
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kundinnen und Kunden durch Ihre Meinung.
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für Ihr Feedback
Wir nutzen Ihr Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihnen keine Rückmeldung geben können. Falls Sie Kontakt mit uns aufnehmen möchten, können Sie sich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice