Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 1

In Swanns Welt

Auf der Suche nach der verlorenen Zeit Band 1

Marcel Proust

(5)
Hörbuch-Download (MP3)

Weitere Formate

gebundene Ausgabe

ab € 20,90

Accordion öffnen
  • Auf der Suche nach der verlorenen Zeit (Band 1)

    Knesebeck

    Versandfertig innerhalb 48 Stunden

    € 20,90

    Knesebeck
  • Auf der Suche nach der verlorenen Zeit. Band 1

    Reclam, Philipp

    Sofort lieferbar

    € 30,80

    Reclam, Philipp

eBook (ePUB)

€ 24,99

Accordion öffnen

Hörbuch-Download

€ 29,95

Accordion öffnen

Beschreibung

Der Geschmack einer Madeleine, das Licht einer Laterna Magica, der Duft der Weißdornhecke: Schlüsselerlebnisse, die im Kopf des Erzählers Marcel unwillkürlich Erinnerungen hervorrufen. Kunstfertig und detailgetreu entsteht das Panorama des alten Combray und der Stadt Paris mit ihren Salons und Bällen. Kurz: einer Zeit, die verloren und doch gegenwärtig scheint.(Laufzeit: 20h 35)

"Wie ein Großmeister der Eleganz liest Peter Matic, und diese Sprechhaltung passt kongenial zu dem Gedankenstrom Marcel Prousts."

Marcel Proust, 1871 geboren, gilt neben Joyce und Kafka als Begründer der literarischen Moderne. Er führte - schon früh an Asthma leidend - nach Studium und Tätigkeit in der Bibliothèque Mazarine in Paris ein Salonleben, das nur von Reisen unterbrochen wurde. Nach dem Tod seiner Mutter zog sich Proust aus dem sozialen Leben in die Einsamkeit eines schallisolierten, mit Kork ausgeschlagenen Zimmers am Boulevard Haussmann zurück und machte die Arbeit an dem Roman »Auf der Suche nach der verlorenen Zeit« zum einzigen Inhalt seiner Existenz. Im März 1922 beendete er das Werk und betrachtete dies als Erfüllung seines Lebens. Proust starb kurze Zeit später in Paris..
Eva Rechel-Mertens (* 1895; gestorben 1981) studierte Romanistik in Heidelberg. Bekannt wurde sie vor allem als Proust-Übersetzerin. Ihre Übersetzung des Romans 'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' erschien ab 1953 beim Suhrkamp Verlag und war 1957 abgeschlossen.1966 erhielt sie dafür den Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung..
Peter Matić (1937–2019) wurde in Wien geboren, wo er 1960 seinen Weg als Schauspieler am Theater in der Josefstadt begann. Nach kurzen Stationen am Basler Theater und an den Kammerspielen in München war er von 1972 bis zu deren Schließung 1994 Mitglied der Staatlichen Schauspielbühnen Berlin. Danach gehörte er dem Ensemble des Burgtheaters in Wien an. Neben Gastspielen bei den Salzburger Festspielen, an der Bayerischen Staatsoper und in Berlin an der Deutschen Oper, am Theater des Westens und am Renaissance-Theater realisierte er zahlreiche Arbeiten für Fernsehen und Hörfunk. Literaturlesungen gehörten zu seinen bevorzugten Tätigkeiten. 2001 Verleihung des Albin-Skoda-Ringes, der alle 10 Jahre einem »besonders hervorragenden Sprecher unter den lebenden Schauspielern des deutschen Sprachgebietes« verliehen wird. Von der ORF-Hörspiel-Jury wurde er zum Schauspieler des Jahres 2005 gewählt, 2006 erhielt er den Titel Kammerschauspieler.Für den Hörverlag las er von Marcel Proust »Auf der Suche nach der Verlorenen Zeit« und spielte u.a. in folgenden Hörspielen mit: Tad Williams' »Otherland«, Frank Schätzings »Tod und Teufel« und Henning Mankells »Die falsche Fährte«.

Produktdetails

Abo-Fähigkeit Ja
Family Sharing Ja i
Medium MP3
Sprecher Peter Matic
Spieldauer 1235 Minuten
Erscheinungsdatum 13.10.2006
Verlag Der Hörverlag
Format & Qualität MP3, 1235 Minuten, 974.4 MB
Fassung ungekürzt
Hörtyp Lesung
Übersetzer Eva Rechel-Mertens
Sprache Deutsch
EAN 9783844502503

Weitere Bände von Auf der Suche nach der verlorenen Zeit

Buchhändler-Empfehlungen

100 Jahre "Du côté de chez Swann"

Dr. Ralf ROTHER, Thalia-Buchhandlung Wien

Hundert Jahre nach dem Erscheinen von "Du côté de chez Swann", als dem ersten Band des Romanwerks "A la recherche du temps perdu", beginnt der Reclam Verlag mit Herausgabe einer Neuübersetzung der Romanbände "Auf der Suche nach der verlorenen Zeit". Ein Projekt, das allemal große Anerkennung gebührt. Die letzte Übersetzung des Werks von Marcel Proust publizierte die renommierte Eva Rechel-Mertens für den Suhrkamp Verlag. Das war in den Jahren 1953 bis 1957. Der Übersetzer ist Bernd-Jürgen Fischer und unterrichtet am Fachbereich der Germanistik an der FU-Berlin. Schon im Jahr 2002 fiel er mit der Herausgabe des Proust-Lesebuches "Trois places, trois femmes, trois metiers" auf, in dem er einige neuübersetzte Proust-Texte vorstellte. Auch wenn es für die Leserin mühsam wäre, die verschiedenen Übersetzungen zu vergleichen und abzuwägen, so kann ein erneutes Lesen der proustschen Romane nie ein Fehler sein.

Kundenbewertungen

Durchschnitt
5 Bewertungen
Übersicht
5
0
0
0
0

Eine interessante, sehr gelungende Umsetzung
von Circlestones Books Blog am 15.05.2021
Bewertet: Einband: gebundene Ausgabe

„Es ist verlorene Liebesmühe, unsere Vergangenheit heraufbeschwören zu wollen. Alle Anstrengungen unseres Geistes sind vergeblich, Sie verbirgt sich außerhalb seiner Reichweite, in irendeinem unvermuteten Gegenstand.“ (Zitat Seite 13) Thema 1998 begann der französische Autor und Zeichner Stéphane Heuet, fasziniert vom Origi... „Es ist verlorene Liebesmühe, unsere Vergangenheit heraufbeschwören zu wollen. Alle Anstrengungen unseres Geistes sind vergeblich, Sie verbirgt sich außerhalb seiner Reichweite, in irendeinem unvermuteten Gegenstand.“ (Zitat Seite 13) Thema 1998 begann der französische Autor und Zeichner Stéphane Heuet, fasziniert vom Originalwerk von Marcel Proust, an einer Comic-Adaption zu arbeiten. 2012 waren sechs Bände als Graphic Novel in französischer Sprache erschienen, die seit 2014 auch in einer deutschen Ausgabe vorliegen. Inhalt Viele Jahre lang erinnert sich Marcel, wenn er nachts aufwacht und nachzudenken beginnt, nur an sein Zimmer in Combray, die abendlichen Rituale des Zu-Bett-Gehens. Bis er eines Tages seine Mutter besucht, ein Stückchen einer Madeleine in seinen Tee taucht und plötzlich kehren die Erinnerungen an seine Jugendzeit lebhaft und mit allen Gefühlen und Gerüchen zurück. Umsetzung Diese Graphic Novel orientiert sich an Band 1 des Werkes „Auf der Suche nach der verlorenen Zeit“ von Marcel Proust. Durch seine Auswahl der für ihn wichtigen Kernszenen, die er textlich und zeichnerisch umsetzt, und auch den Aufbau der Bildfolgen, gelingt es Stéphane Heuet, die Stimmung des Originalwerkes einzufangen. In der berühmten Szene, als Marcel plötzlich durch den Geruch und dann Geschmack eines in Tee getauchten Stückchens einer Madeleine auch in die Erinnerungen an seine Kindheit eintaucht, fühlen auch wir uns sofort in diese besondere Situation versetzt. Der Stil der Zeichnungen erfasst die damalige Zeit bis in das kleinste Detail, ist gleichzeitig modern und einfühlsam und verbindet sich mit dem Text zu einer Einheit, die mich von der ersten Seite an begeistert hat. Fazit Eine sprachlich und zeichnerisch überzeugende, interessante und lebendige Umsetzung des Originaltextes, in deren Bildersprache man sofort eintaucht, immer wieder neue Details entdeckend. Für mich ist es gleichzeitig eine späte Anregung, mich doch noch auf das Originalwerk einzulassen, denn diese Graphic Novel macht auch neugierig.

So viel Zeit ... Zeit um
von einer Kundin/einem Kunden am 19.04.2020
Bewertet: Einband: gebundene Ausgabe

früh schlafen zu gehen! "Longtemps, je me suis couché de bonne heure.", "Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen.", diesen berühmten ersten Satz aus Marcel Proust "Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" kennt wohl jeder. Mehr aber auch nicht! Ich auch nicht, habe diese Lektüre immer auf die Rente verschoben, wenn man ganz vi... früh schlafen zu gehen! "Longtemps, je me suis couché de bonne heure.", "Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen.", diesen berühmten ersten Satz aus Marcel Proust "Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" kennt wohl jeder. Mehr aber auch nicht! Ich auch nicht, habe diese Lektüre immer auf die Rente verschoben, wenn man ganz viel Zeit hat. Die hatte ich aber jetzt, und ein Anfang ist gemacht! Und ein Ende bei insgesamt ca. 4000 Seiten auch nicht in Sicht: wunderbar!

Durch die Vielzahl
von einer Kundin/einem Kunden am 20.11.2016
Bewertet: Einband: gebundene Ausgabe

an Kommentaren, die man zu der Suche nach der verlorenen Zeit liest, hatte ich eine Menge Respekt vor dem Lesestoff, fürchtete mich, mich auf 4000 Seiten im Stile eines abschweifenden Hugo zu verlaufen. Nichts da! Proust liest sich flüssig, ist leicht verständlich, baut neue Charaktere über ausgedehnte, detaillierte Erlebnisse e... an Kommentaren, die man zu der Suche nach der verlorenen Zeit liest, hatte ich eine Menge Respekt vor dem Lesestoff, fürchtete mich, mich auf 4000 Seiten im Stile eines abschweifenden Hugo zu verlaufen. Nichts da! Proust liest sich flüssig, ist leicht verständlich, baut neue Charaktere über ausgedehnte, detaillierte Erlebnisse ein, wodurch diese dem Leser auch in Erinnerung bleiben und ihn keinesfalls durch ihre Vielzahl überfordern. Ein Genuss! Ich lese den Proust in der Reclam-Ausgabe, also in einer neueren Übersetzung, da ich mir einen festen Einband wünschte, kann daher keine Vergleiche zu der ursprünglichen Suhrkamp-Übersetzung anstellen. 4000 Seiten im Taschenbuchformat mochte ich mir nicht geben. Das Buch selbst ist sehr handlich, beinhaltet zwei Bändchen, damit man sich sowohl die aktuelle Textstelle wie auch die aktuelle Seite bei den ausführlichen Anmerkungen im hinteren Teil markieren kann. Dazu gibt es ganz zum Abschluss noch eine Inhaltsübersicht, in der thematisch angeordnet die wichtigsten Ereignisse mit zugehöriger Seitenzahl stichpunktartig aufgelistet sind. Ein grossartiger Service, kann sich der Leser so die Handlung immer wieder schnell zurückrufen. Und falls einem ein Punkt doch mal völlig in Vergessenheit geraten ist findet man die betreffende Passage schnell wieder. Nach ein par Zeilen kommt dann der "ach ja"-Effekt. Tolle Ausgabe! Ich habe mir schon längere Zeit überlegt, nach den alten Russen und Franzosen den Proust vorzunehmen, es aber immer wieder aufgrund der angeblich schwierigen Verständlichkeit seiner Texte aufgeschoben. Dass ich jetzt endlich angefangen habe war die absolut richtige Entscheidung, ich bin glücklich. Ich lese ihn daher bewusst langsam, sinniere gerne über das mir erlesene; was hätte ich auch davon, ihn in nur zwei Nächten durchzunehmen?


  • Artikelbild-0
  • Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 1

    • Play/Pause
    • Back
    • Forward
  • Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 1

    • Play/Pause
    • Back
    • Forward
    • Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 01: In Swanns Welt
    1. Auf der Suche nach der verlorenen Zeit 01: In Swanns Welt