Meine Filiale

Discuter en français

Französisch-deutsche Diskussionswendungen mit Anwendungsbeispielen. B1–B2 (GER)

Reclams Universal-Bibliothek Band 19716

Heinz-Otto Hohmann

Schulbuch (Taschenbuch)
Schulbuch (Taschenbuch)
5,00
5,00
inkl. gesetzl. MwSt.
inkl. gesetzl. MwSt.
zzgl. Versandkosten
Versandfertig in 1 - 2 Wochen,  Kostenlose Lieferung ab 30  € Einkaufswert ,  Versandkostenfrei für Bonuscard-Kunden
Versandfertig in 1 - 2 Wochen
Kostenlose Lieferung ab 30  € Einkaufswert
Versandkostenfrei für Bonuscard-Kunden

Weitere Formate

Taschenbuch

ab € 5,00

Accordion öffnen

eBook (ePUB)

€ 5,49

Accordion öffnen

Beschreibung

Eine Zusammenstellung wichtiger Ausdrücke für jede auf Französisch geführte Diskussion. Gegliedert ist das Buch in 10 Lerneinheiten wie »Häufig gebrauchte Wendungen« oder »Meinungsäußerung«. Auf jede Wendung folgt ein Beispielsatz, links steht jeweils das Französische, rechts die deutsche Übersetzung. Ein letztes Kapitel enthält Formulierungen zur Organisation von Konferenzen und Sitzungen.

Französische Lektüre: Niveau B1–B2 (GER)

Produktdetails

Einband Taschenbuch
Seitenzahl 144
Erscheinungsdatum 01.09.2006
Sprache Deutsch, Französisch
ISBN 978-3-15-019716-5
Verlag Reclam, Philipp
Maße (L/B/H) 14,7/9,5/1 cm
Gewicht 84 g
Unterrichtsfächer Französisch

Weitere Bände von Reclams Universal-Bibliothek

mehr

Kundenbewertungen

Es wurden noch keine Bewertungen geschrieben.

  • Artikelbild-0
  • Lernerinformationen
    Arbeitshinweise
    Zeichen und Abkürzungen

    Discuter en français
    1. Expressions fréquemment utilisées dans une discussion / Häufig gebrauchte Wendungen in Diskussionsbeiträgen
    2. Exprimer une opinion ou une réaction personnelle / Meinungsäußerung oder persönliche Reaktion
    3. Souligner quelque chose / Aussageintensivierung
    4. Exprimer une réserve / Absicherung durch Einschränkung
    5. Constater des faits / Konstatieren von Sachverhalten
    6. Évaluer des faits / Einschätzung von Sachverhalten
    7. Contraste/Opposition / Gegensatz/Gegenüberstellung
    8. Transition / Expressions utilisées pour éviter des pauses / Überleitung/Sprechpausenüberbrückung
    9. Conclusion/Récapitulation / Abschluss / Zusammenfassung von Gesprächsbeiträgen
    10. Expressions diverses fréquemment employées dans une discussion, un commentaire ou une conversation / Häufig gebrauchte allgemeine Wendungen beim Diskutieren und Kommentieren sowie im Gespräch – ohne besondere Zuordnung

    Formulierungen zum organisatorischen Ablauf von Konferenzen und Sitzungen
    Register der deutschen Übersetzungen