Kyra Kyralina

Folio

Panait Istrati

Die Leseprobe wird geladen.
eBook
eBook
4,99
4,99
inkl. gesetzl. MwSt.
inkl. gesetzl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Sofort per Download lieferbar
Sie können dieses eBook verschenken  i

Weitere Formate

Taschenbuch

ab € 19,99

Accordion öffnen
  • Kyra Kyralina

    Gallimard

    Versandfertig innerhalb von 3 Wochen

    € 19,99

    Gallimard
  • Kyra Kyralina

    Talisman House Pub

    Versandfertig innerhalb von 3 Wochen

    € 19,99

    Talisman House Pub

eBook (ePUB)

€ 4,99

Accordion öffnen

Beschreibung

La obra de Panait Istrati ha sufrido la censura política, las diatribas de la doctrina comunista de la que el autor renegó, la homofobia institucional y hasta mala suerte. El novelista, hijo de un contrabandista griego y una lavandera rumana, y de ese lugar del mundo donde Oriente y Occidente se tocan y conviven, tenía vocación de trotamundos, amigo de los desposeídos, enemigo de la injusticia: Roger Bartra dijo que era "el poeta de los vagabundos y de los miserables, de las víctimas y de los vencidos". Kyra Kyralina es una obra cumbre de su literatura y el génesis de su universo narrativo. Con su carácter oral y sus historias que se entreveran, tiene un sabor a Las mil y una noches, a la par que se sirve del realismo europeo; los lugares son una amalgama de culturas, de lenguas y de religiones; su protagonista es un hombre atormentado, lisiado del espíritu a fuerza de golpes de vida; su narrativa es, en suma, de una pasión extrema.

Panait Istrati nació en Braila, Rumania, en 1884. Sus primeros escritos, artículos y cuentos fueron publicados en periódicos socialistas rumanos. Durante su vida padeció una situación económica precaria, tuberculosis y depresión, lo cual se tradujo en un una existencia difícil, tono que impregna sus escritos. Sin embargo, viajó por Bucarest, Estambul, El Cairo, Nápoles, París y Suiza, y estuvo en contacto, entre otros, con Nikos Kazantzakis, Josué Jéhouda y Romain Rolland. En 1923 se publicó por primera vez Kyra Kyralina, primera obra del ciclo de Adrien Zograffi, con un prólogo de Rolland. Murió en Bucarest en 1935. Entre sus textos traducidos al español se encuentran Isaac, el alambrero; Codine; Mijail: mocedades de Adrian Zograffi; El pescador de esponjas: páginas autobiográficas; La casa Thüringer; Los Aiducs; El capitán Mavromati y otros estudios; Los cardos del Baragán; El tío Anghel y Kyra Kyralina.

Produktdetails

Format ePUB i
Kopierschutz Ja i
Family Sharing Ja i
Text-to-Speech Ja i
Seitenzahl 116 (Printausgabe)
Erscheinungsdatum 05.07.2018
Sprache Spanisch
EAN 9786078338818
Verlag Arlequín
Dateigröße 1090 KB
Übersetzer Fred Gavroch

Kundenbewertungen

Es wurden noch keine Bewertungen geschrieben.
  • Artikelbild-0