€ 10,30
Verfügbarkeit in Ihrer Thalia- Buchhandlung prüfen
€ 10,30
Nachdem die junge Torunn ihren Vater Tor tot im Schweinestall gefunden hat, plagen sie schreckliche Schuldgefühle. Denn Tors Selbstmord war ein heftiger Streit vorausgegangen, bei dem sich Torunn geweigert hatte zu versprechen, später einmal Hof Byneset zu übernehmen. Wie konnte ihr Vater das nur von ihr einfordern? Sie hatte ihn doch erst vor kurzem kennengelernt und lebte eigentlich in Oslo. Torunns Onkel bekommen gar nicht mit, wie es ihr geht: Erlend und sein Lebensgefährte Krumme sind voll und ganz von ihrem bevorstehenden Familienglück eingenommen die Schwangerschaft ihrer beiden lesbischen Freundinnen ist geglückt. Und Margido, der eigenwillige Bestattungsunternehmer, der alles für seinen Beruf tun würde, schwebt auf Wolke sieben. Er profitiert von der Hitzewelle die schwer auf dem Land lastet und alte Menschen in Scharen sterben lässt. Zwischen all diesen Ereignissen und den Selbstvorwürfen, die Torunn quälen, distanziert sie sich immer mehr von ihrer Familie und dem Hof. Sie muss endlich eine Entscheidung treffen eine Entscheidung, die nicht nur ihr Leben, sondern das Leben aller Familienmitglieder verändert Das furiose Finale der erfolgreichen Familiensaga.
| Verkaufsrang: | 26.388 |
|---|---|
| ISBN-10: | 3-442-74161-0 |
| EAN: | 9783442741618 |
| Originaltitel: | Hvile i gronne enger |
| Erschienen: | 11.10.2010 |
| Verlag: | Btb Taschenbuch |
| Einband: | Taschenbuch |
| Sprache(n): | Deutsch |
| Seitenzahl: | 317 |
| Länge/Breite: | 187mm/120mm |
| Gewicht: | 300 g |
| Übersetzer: | Gabriele Haefs |
| Reihe: | btb |
Dr. Gabriele Haefs studierte in Bonn und Hamburg Sprachwissenschaft. Seit 25 Jahren übersetzt sie u.a. aus dem Dänischen, Englischen, Niederländischen und Walisischen. Sie wurde dafür u.a. mit dem Gustav- Heinemann-Friedenspreis und dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet, 2008 mit dem Sonderpreis für ihr übersetzerisches Gesamtwerk. 2011 wurde Gabriele Haefs als Königlich Norwegische Ritterin des St.Olavs Ordens in der Norwegischen Botschaft in Berlin ausgezeichnet u.a. für ihre Übersetzungen, für die Vermittlung von norwegischen Büchern nach Deutschland sowie für das Knüpfen von Kontakten im Kulturbereich ganz allgemein.
Anne B. Ragde, geboren 1957 im westnorwegischen Hardanger, wohnt noch heute in dieser Stadt. Die erfolgreiche und beliebte Kinder- und Jugendbuchautorin legte 1992 in ihrer Heimat einen ersten Band mit Kriminalerzählungen vor, der von der norwegischen Kritik enthusiastisch gefeiert wurde.
von Nina Oberngruber, am 30.04.2013 aus der Thalia-Buchhandlung in Linz
von Martina Peturnig, am 09.01.2011 aus der Thalia-Buchhandlung in Vöcklabruck
von Doris Oberauer, am 11.12.2010 aus der Thalia-Buchhandlung in Grieskirchen
von Helene Oberleitner, am 25.10.2010 aus der Thalia-Buchhandlung in Wels
von Nicole Thannesberger, am 23.10.2010 aus der Thalia-Buchhandlung in Wels, max.center
von MissRichardParker, am 10.12.2012
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Maja Günther, am 31.10.2011
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von einer Kundin/einem Kunden, am 16.07.2011
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Brigitte Bouman-Mengering, am 25.01.2011
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Maria Leisibach-Schmid, am 19.10.2010
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Monika Fuchs, am 13.10.2010
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Rosemarie Hausenblas, am 08.09.2010
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
Sie stand mitten auf dem Hofplatz, als er angefahren kam. Mit hängenden Armen stand sie dort und sah, wie er an der üblichen Stelle hielt, zwischen Scheune und Holzschuppen. Schon während er ausstieg, rief er: "Sorry, hab mich ein bisschen verspätet. Gestern Abend war wirklich nett!" Sie lauschte seinen Worten, sah die Umrisse seines Körpers, seine Bewegungen in dem schmutzig grauen Morgenlicht. Aber vor allem sah sie, dass er auf sie zukam, und das war gut so, denn sie fiel, es ging um Sekunden. "Kai ..." "Bin unterwegs!", rief er. "Kai Roger." Plötzlich hatte er in ihrer Stimme etwas gehört, vielleicht ein Schluchzen, die Art, wie sie atmete, er wusste es nicht, aber er erstarrte für einen kurzen Moment, dann war er bei ihr, mit einem Sprung. "Was ist los?" "Mein Vater. Er .... "ich habe ihn in den Mittelgang gezogen und in einen Koben geschlossen, weg von Siri." "Aber was hat ..." "Er hat es selbst getan. Seine Tabletten lagen da. Die Tabletten, die er für sein Bein bekommen hatte. Und einige Bierflaschen, glaube ich. Ich konnte nicht richtig ... Er ist jedenfalls tot. Und Siri hat .... "Ich weiß nicht .... "Seine Nase und einige Finger ..." Er nahm sie in den Arm. "Ach herrje!, Torunn." Sie spürte das Gewicht seiner Arme, schloss die Augen und dachte daran, wie schwer die Knöchel ihres Vaters in ihren Händen gewesen waren, wie der eine Stiefel auf den Boden geglitten war, als sie ihn an den Füßen gezogen hatte - und Siris erregter Blick, das um ihre Schnauze erstarrte Blut, das Geschrei der übrigen Schweine. "Es ist meine Schuld", sagte sie. "Torunn!" "Er hat sich selbst aufgegeben. Und das ist meine Schuld." Kai Roger löste seine Umarmung, festigte aber gleichzeitig seinen Griff um ihre Schultern und schob sie von sich fort. "Sieh mich an." "Nein." "Dann hör mir wenigstens zu. Ich gehe jetzt in den Stall und bringe ihn in die Waschküche." Weinte sie? Torunn wusste es selbst nicht. Sie stand da und versuchte festzustellen, ob sie ihre eigenen Tränen spürte, aber sie spürte nichts. Eigene Tränen haben einen ganz besonderen Geruch. Doch sie konnte nur Bilder wahrnehmen - dunkles Blut vor baumelnden Riesenohren, der verschlissene Kragen seines Flanellhemdes, aus dem kleine zottige Fäden heraushingen, seine graue, von einer Wollsocke bedeckte Ferse, die auf uringetränktes Stroh fiel, als der Stiefel von seinem Fuß glitt, an dem sie gezogen hatte, seine blutunterlaufenen Augenhöhlen, sein Nasenrücken ... und dort das Loch. "Lauf in die Küche und ruf Margido an, ich kümmere mich um den Stall." "Das kann ich nicht." "Du musst. Du rufst Margido an, und ich übernehme den Stall." "Du übernimmst den Stall?", fragte sie. Den Stall übernehmen. Das klang seltsam. "Ja, jemand muss den Stall übernehmen. Egal wie. Die Schweine müssen gefüttert werden, die kapieren doch nichts. Sie müssen auf jeden Fall versorgt werden." "Ich kann das nicht", flüsterte sie. Wieder legte er seine Arme um sie, zog sie bestimmt zu sich heran und hauchte in ihre Haare. "Ich kann das nicht." "Doch", sagte er. "Und ich helfe dir dabei. Ich helfe dir, Torunn." Über seine Schulter hinweg sah sie zum Küchenfenster hinüber, dem Küchenfenster auf Neshov. Hier stand sie nun, und er war tot. "Geh jetzt ins Haus. Ruf an. Und koch Kaffee. Den werde ich danach brauchen, wir werden beide danach einen brauchen." "Siri muss geschlachtet werden. Noch heute", sagte sie. "Es ist nicht die Schuld der Sau. Schweine, die ." "Sie wird geschlachtet. UND ES IST MEINE SCHULD!" Kai Roger schob sie mit ausgestreckten Armen von sich weg und packte sie abermals kräftig an den Schultern. "So darfst du nicht denken." "ABER ES IST SO!" Torunn fühlte, wie einfach alles in ihr zusammenbrach, sie verspürte ein so gewaltiges Weinen, dass sie glaubte, sich übergeben zu müssen.