Buch
Taschenbuch (278 Seiten)
5. Deutsche Erstausgabe
Sprache: Deutsch
Sofort lieferbar
€ 9,30
von Jonas Jonasson
von Juli Zeh
von Hayden Herrera
von Haug Kuenheim
von Abraham Verghese
von Michela Murgia
von Irving Stone
von Loriot
von Rose Tremain
von Arundhati Roy
Die unbändige Lebenslust einer einzigartigen Frau, ihre eindrucksvolle künstlerische Kreativität, das Gefühlschaos einer leidenschaftlichen Ehe und die Farbenpracht Mexikos - Das geheime Buch der Frida Kahlo ist ein packender Roman über das spannungsvolle Leben der berühmten Künstlerin und über ein Buch, das ein ungeahntes Geheimnis birgt. Als Frida ein kleines schwarzes Notizbuch geschenkt bekommt, ahnt sie noch nicht, wofür sie es eines Tages benötigen wird. Auf der ersten Seite steht die Widmung: »Hab den Mut zu leben, denn sterben kann jeder.« Und Frida hat Mut. Sie trotzt den vielen persönlichen Rückschlägen und nimmt sich vom Leben, was sie will. Doch Frida lebt geborgte Tage. Ihr schmerzender Körper erinnert sie stets an ein Geheimnis, das sich in ihrem Notizbuch offenbart: Vor Jahren schloss sie einen Pakt mit einer geheimnisvollen Gestalt, die sie fortan begleitet, bis eines Tages der Zeitpunkt einer letzten Zusammenkunft bevorsteht. Ein fesselnder Roman, der die geheimnisvolle Seite des extremen Lebens der Künstlerin schildert; mit vielen raffinierten, persönlichen Kochrezepten von Frida Kahlo
| ISBN-10: | 3-458-35701-7 |
|---|---|
| EAN: | 9783458357018 |
| Originaltitel: | Hierba Santa |
| Erschienen: | 04.04.2012 |
| Verlag: | Insel-Verlag |
| Einband: | Taschenbuch |
| Sprache(n): | Deutsch |
| Auflage: | 5. Deutsche Erstausgabe |
| Seitenzahl: | 278 |
| Gewicht: | 301 g |
| Übersetzer: | Maria Hoffmann-Dartevelle |
| Reihe: | Insel-Taschenbücher |
Die Übersetzerin Maria Hoffmann-Dartevelle, geb. am 2.11.1957 in Godesberg, verbrachte ihre ersten Schuljahre in Frankreich. Später studierte sie in Heidelberg und Paris Romanistik, ihren M.A. machte sie in Französisch und Spanisch. Maria Hoffmann-Dartevelle arbeitet in vielfältigen Genres wie Belletristik, Essay, Lieder, Sachbuch, Kinder- und Jugendbücher und u.a. in den Sachgebieten Kunst, Zeitgeschichte und Politik. Sie ist die Übersetzerin von Joseph Bialot: Eine mörderische Drahtseiloper, 1990, Karl Laske: Ein Leben zwischen Hitler und Carlos, François Genoud, 1996 u.v.m. Für den Pendo Verlag übersetzte sie den chilenischen Roman Eine Woche im Oktober der Bestsellerautorin Elizabeth Subercaseaux.
von Christine Meurer, am 04.01.2011
0 von 0 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Richard Obermayr
von Florian Steger
von Kirsten Heisig
von Stephen Frey
von Michael Kleeberg